Tavaszi Szél
Tavaszi szél vizet áraszt virágom, virágom.
Minden madár társat választ.
Tavaszi szél vizet áraszt virágom, virágom.
Minden madár társat választ virágom, virágom.
Hát én immár kit válasszak virágom, virágom.
Te engemet, én tégedet virágom, virágom.
Bújjunk egymás árnyékába virágom, virágom.
Bújjunk egymás árnyékába virágom, virágom.
A zöld pántlika könnyû gúnya virágom, virágom.
Mert azt a szél könnyen fújja virágom, virágom.
Ref.:
Szemedben keresem a végtelen óceánt.
Bársony hullámaiban szíved dallamát.
Távoli vizeken, távoli hegyeken.
Tengernyi szerelem szomorú szivemen.
De a fátyol nehéz gúnya virágom, virágom.
Mert azt a bú leszaggatja virágom, virágom.
Ref.
Szomorú szívemen.
Távoli hegyeken.
Minden nap ugyanúgy, mintha hallanám.
Minden hajnalon madár dallamát.
Tavaszi szél vizet áraszt.
Minen madár társat választ.
Spring Wind
The spring wind floods water, my flower, my flower.
Every bird chooses a mate.
The spring wind floods water, my flower, my flower.
Every bird chooses a mate, my flower, my flower.
So who should I choose now, my flower, my flower.
You me, I you, my flower, my flower.
Let's hide in each other's shadow, my flower, my flower.
Let's hide in each other's shadow, my flower, my flower.
The green ribbon is a light attire, my flower, my flower.
Because the wind easily blows it, my flower, my flower.
Chorus:
I seek the endless ocean in your eyes.
In the velvet waves, the melody of your heart.
In distant waters, on distant mountains.
An ocean of love on my sad heart.
But the veil is a heavy attire, my flower, my flower.
Because sorrow tears it apart, my flower, my flower.
Chorus
On my sad heart.
On distant mountains.
Every day the same, as if I could hear.
Every dawn, the bird's melody.
The spring wind floods water.
Every bird chooses a mate.