Repülj Madár, Repülj
Kicsi madár hol jársz,
sûrû erdõ mélyén.
Kicsi madár hol jársz már,
kerek erdõ szélén.
Repülj madár repülj
Menaságra repülj.
Édes galambomnak,
gyenge vállára ülj.
Vidd el madár, vidd el,
levelemet vidd el,
apámnak, anyámnak,
jegybéli mátkámnak.
Kicsi madár hol jársz,
sûrû erdõ mélyén.
Kicsi madár hol jársz már,
kerek erdõ szélén.
Rab vagy rózsám, rab vagy,
én meg beteg vagyok,
mikor eljössz hozzám,
akkor meggyógyulok.
Ha kérdik, hogy vagyok,
mondjad, hogy rab vagyok.
Szerelemtömlöcben
térdig vasban vagyok.
Térdig vasban...
Térdig vasban...
Kicsi madár hol jársz,
sûrû erdõ mélyén.
Kicsi madár hol jársz már,
kerek erdõ szélén.
Kicsi madár hol jársz,
sûrû erdõ mélyén.
Kicsi madár hol jársz már,
kerek erdõ szélén.
Kicsi madár hol jársz,
sûrû erdõ mélyén.
Kicsi madár hol jársz már,
kerek erdõ szélén.
Vuela, Pájaro, Vuela
Pequeño pájaro, ¿dónde andas,
en lo profundo del denso bosque?
Pequeño pájaro, ¿dónde estás ahora,
en el borde del bosque redondo?
Vuela, pájaro, vuela
Vuela hacia el horizonte.
Siéntate en el frágil hombro
de mi dulce paloma.
Llévate pájaro, llévate,
lleva mi mensaje,
a mi padre, a mi madre,
a mi futura cuñada.
Pequeño pájaro, ¿dónde andas,
en lo profundo del denso bosque?
Pequeño pájaro, ¿dónde estás ahora,
en el borde del bosque redondo?
Eres mi prisionero, mi amor,
yo estoy enfermo,
cuando vienes a mí,
entonces me curo.
Si preguntan cómo estoy,
diles que soy prisionero.
En la cárcel del amor
estoy encadenado hasta las rodillas.
Hasta las rodillas...
Hasta las rodillas...
Pequeño pájaro, ¿dónde andas,
en lo profundo del denso bosque?
Pequeño pájaro, ¿dónde estás ahora,
en el borde del bosque redondo.
Pequeño pájaro, ¿dónde andas,
en lo profundo del denso bosque?
Pequeño pájaro, ¿dónde estás ahora,
en el borde del bosque redondo.
Pequeño pájaro, ¿dónde andas,
en lo profundo del denso bosque?
Pequeño pájaro, ¿dónde estás ahora,
en el borde del bosque redondo.