Bitter Words
My bitter words came out impatiently
A flow of misery, of darkened thoughts
Of ignorance and irrationality
Now this unsavory aftertaste is left
My better words, no more secrets to be kept
Your bitter words, a restless source of pain
Different each other day, water to wine
From distant skies to familiar terrains
Now the confusion within has come to light
Your better words won’t suffice to get things right
Thoughtless and perverse
Rhymes of disarray
Soon tore down the trust
Of the early days
Passion in reverse
Poured like acid rain
Soon put down to rust
Our derailed trains
Our bitter words undid what once we loved
They brought up our worst, the secret monsters
We conceal and sweep under the rug
Now the emotions and hopes from us have fled
Our better words, for some reason left unsaid
Palabras Amargas
Mis palabras amargas salieron impacientes
Un flujo de miseria, de pensamientos oscuros
De ignorancia e irracionalidad
Ahora queda este desagradable regusto
Mis mejores palabras, ya no hay secretos que guardar
Tus palabras amargas, una fuente inquieta de dolor
Diferentes cada día, agua en vino
Desde cielos distantes a terrenos familiares
Ahora la confusión interna ha salido a la luz
Tus mejores palabras no serán suficientes para arreglar las cosas
Sin pensar y perverso
Rimas de desorden
Pronto derribaron la confianza
De los primeros días
Pasión al revés
Se derramó como lluvia ácida
Pronto reducido a óxido
Nuestros trenes descarrilados
Nuestras palabras amargas deshicieron lo que una vez amamos
Sacaron a relucir lo peor de nosotros, los monstruos secretos
Que ocultamos y barrimos bajo la alfombra
Ahora las emociones y esperanzas de nosotros han huido
Nuestras mejores palabras, por alguna razón quedaron sin decir