Just Call Me Jim Henson
Bite your tongue!
So you can swallow all of your lies,
no it's no big surprise,
you've got nothing left to say.
Choke on the truth!
That I'm forcing down your throat,
you've got no place left to go,
you're dancing on your grave.
'Cause I, I tried so hard
to forget all these battle scars you left on me when you walked out my door.
And I (I) I won't miss you after all the shit you put me through,
you beat me down but I'm not lying down anymore.
I'm coming back for more!
You're a joke!
One you'll never seem to get,
just some other boy's regret,
and a kiss that causes cancer.
I'll be fine!
Because I made it out in time,
and now I'm walking my own line,
as you drown in your disaster.
'Cause I, I tried so hard
to forget all these battle scars you left on me when you walked out my door.
And I (I) I won't miss you after all the shit you put me through,
you beat me down but I'm not lying down anymore.
I'm coming back for more!
'Cause I, I tried so hard
to forget all these battle scars you left on me when you walked out my door.
And I (I) I won't miss you after all the shit you put me through,
you beat me down but I'm not lying down anymore.
I'm coming back for more!
I'm coming back for more...
Solo Llámame Jim Henson
Muerde tu lengua!
Para que puedas tragar todas tus mentiras,
no es ninguna gran sorpresa,
no te queda nada más que decir.
¡Ahógate con la verdad!
Que te estoy obligando a tragar,
no tienes ningún lugar al que ir,
estás bailando sobre tu tumba.
Porque yo, yo lo intenté tan duro
olvidar todas estas cicatrices de batalla que me dejaste cuando saliste por mi puerta.
Y yo (yo) no te extrañaré después de toda la mierda por la que me hiciste pasar,
me derribaste pero ya no me estoy rindiendo.
¡Vuelvo por más!
¡Eres un chiste!
Uno que nunca parece entender,
solo otro arrepentimiento de algún otro chico,
y un beso que causa cáncer.
Estaré bien!
Porque logré salir a tiempo,
y ahora estoy siguiendo mi propio camino,
mientras te ahogas en tu desastre.
Porque yo, yo lo intenté tan duro
olvidar todas estas cicatrices de batalla que me dejaste cuando saliste por mi puerta.
Y yo (yo) no te extrañaré después de toda la mierda por la que me hiciste pasar,
me derribaste pero ya no me estoy rindiendo.
¡Vuelvo por más!
Porque yo, yo lo intenté tan duro
olvidar todas estas cicatrices de batalla que me dejaste cuando saliste por mi puerta.
Y yo (yo) no te extrañaré después de toda la mierda por la que me hiciste pasar,
me derribaste pero ya no me estoy rindiendo.
¡Vuelvo por más!
¡Vuelvo por más...!