Honoho
みぞれにうたれていのちとがらせて
Mizore ni utarete inochi togarasete
すすけたまちでさがしつづけた
Susuketa machi de sagashitsuzuketa
くずれそうなはしをいきとめてわたり
Kuzuresouna hashi wo iki tomete watari
きのせい」のさきにみつけたものは
"ki no sei" no saki ni mitsuketa mono ha
いまきみだけのためにあかいひになる
Ima kimi dake no tame ni akai hi ni naru
きみをあたためたい
Kimi wo atatametai
ことばにすればぶざまなことも
Kotoba ni sureba buzamana koto mo
うそじゃなくなるまでずっと
Uso ja naku naru made zutto
しゃくねつのみちでそらをあおいでる
Shakunetsu no michi de sora wo aoide ru
どこにいるのかしらないままさ
Doko ni iru no ka shiranai mama sa
でもきみだけのためにきたかぜになる
Demo kimi dake no tame ni kita kaze ni naru
ぼろぼろになりたい
Boroboro ni naritai
とけそうなときもきえそうなときも
Tokesouna toki mo kiesouna toki mo
そのこえをききたい、きみの
Sono koe wo kikitai, kimi no
いまきみだけのためにあかいひになる
Ima kimi dake no tame ni akai hi ni naru
きみをあたためたい
Kimi wo atatametai
ことばにすればぶざまなことも
Kotoba ni sureba buzamana koto mo
うそじゃなくなるまでずっと
Uso ja naku naru made zutto
Llama ardiente
Golpeado por la llovizna, la vida se desvanece
En una ciudad sombría, continué buscando
Deteniendo un puente a punto de colapsar
Lo que encontré al otro lado de 'la puerta del árbol'
Ahora, solo para ti, me vuelvo rojo como el sol
Quiero calentarte
Si lo digo con palabras, incluso las cosas desordenadas
No serán mentiras por mucho tiempo
En el camino de la fiebre, mirando al cielo
Sin saber dónde estás
Pero solo para ti, me convertiré en el viento
Quiero desmoronarme
En momentos en los que parezco derretirme, en momentos en los que parezco desaparecer
Quiero escuchar tu voz, la tuya
Ahora, solo para ti, me vuelvo rojo como el sol
Quiero calentarte
Si lo digo con palabras, incluso las cosas desordenadas
No serán mentiras por mucho tiempo