誇り高きアイドル (hokori takaki idol)
私のこと知ってますか
watashi no koto shittemasu ka?
かわいく見えてますか
kawaiku mietemasu ka?
私の歌どうだろうなうまく歌えてますか
watashi no uta dōdarō na umaku utaetemasu ka?
衣装だとかメイクだとかかわいく見えてますか
ishoo da toka meikuda toka kawaiku mietemasu ka?
振り付けとかファンサとかも楽しんでもらえますか
furitsuke toka fansa to kamo yorokondemoraemasu ka?
手は冷たくなって足は震える
te wa tsumetaku natte ashi wa furueru
それでも戦いたいアイドルだから
soredemo tatakaitai aidoru dakara
馬鹿にする奴は嫌いだ見くだされるのも嫌いだ
baka ni suru yatsu wa kiraida mikudasareru no mo kiraida
アイドルなんかという言葉を見てもいないくせに言うな
"aidoru nanka to iu kotoba wo mite mo inai kuse ni iuna
アンバリを当然と言うなイメージとか強制するな
anbari wo tōzen to iuna imeeji toka kyōsei suru na
アイドルなんかという言葉はこの世で一番大嫌いだ
aidoru nanka to iu kotoba wa konoyo de ichiban daikirai da
プライベート見えないからわからないと思います
puraibeeto mienai kara wakaranai to omoimasu
性格とか悪い方です騙しちゃっていますか
seikaku to ka warui hou desu damashichatte imasu ka?
でも本気です本気なんですありのままの私を
demo honki desu honki nan desu arinomama no watashi wo
好きになって押してくださいそれってわがままですか
suki ni natte oshite kudasai sore tte wagamama desu ka?
きっとかわいくない全部わかってるそれでも好かれてたい
kitto kawaikunai zenbu wakatteru soredemo sukaretetai
アイドルだから
aidoru dakara
皮肉言う奴は嫌いだ言い訳ばかりも嫌いだ
hiniku iu yatsu wa kirai da iiwake bakari mo kirai da
こんなもんかという言葉を軽々口にするな
konna mon ka to iu kotoba wo karugarushiku kuchi ni suruna
勝手に限界決めるな笑い者になんてするな
katte ni genkai kimeruna waraimodo ni nante suruna
アイドルなんかという言葉はこの世で一番大嫌いだ
aidoru nanka to iu kotoba wa kono yo de ichiban daikirai da
向かい風を切り裂け 誇り高きアイドル
mukaikaze wo kirisake hokori takaki aidoru
目指そうぜ
mezasōze
応援がなければ活動できない
ouen ga nakereba katsudō dekinai
好きなことばかりじゃ生きてはいけない
suki na koto bakari ja ikite haikenai
元気あげるはずがもらってばかりだし
genki ageru hazu ga moratte bakaridashi
恩返しできる日まで
ongaeshi dekiru hi made
待ってて
mattete
完成が出てもあきられちゃっても
kansei ga hette mo akirarechatte mo
それでも笑っていたいアイドルだから
soredemo waratteitai aidoru dakara
熱いファンの愛があってスタッフさんの愛があって
atsui fan no ai ga atte sutaffu-san no ai ga atte
いつも家族の愛があって生きてるアイドル
itsumo kazoku no ai ga atte ikiteru aidoru
馬鹿にする奴は嫌いだ見くだされるのも嫌いだ
baka ni suru yatsu wa kirai da mikudasareru no mo kirai da
アイドルなんかという言葉を見てもいないくせに言うな
aidoru nanka to iu kotoba wo mite mo inai kuse ni iuna
頑張りを当然と言うなイメージとか強制すんな
ganbari wo tōzen to iuna imeeji toka kyōsei sunna
アイドルなんかという言葉はこの世で一番大嫌いだ
aidoru nanka toiu kotoba wa kono yo de ichiban daikirai da
Orgullosa ídolo
¿Me conoces?
¿Parezco linda?
¿Qué piensas de mi canto? ¿Lo hago bien?
¿Mis trajes y maquillaje me hacen ver linda?
¿Disfrutas también de mis coreografías y de interactuar con los fans?
Mis manos se enfrían y mis pies tiemblan
Pero aún así, quiero luchar porque soy una ídolo
Odio a los que se burlan, odio ser menospreciada
No uses la palabra 'ídolo' si ni siquiera sabes lo que significa
No des por sentado mi esfuerzo, no impongas una imagen
La palabra 'ídolo' es la que más detesto en este mundo
No puedes ver mi vida privada, por eso no entiendes
¿Crees que mi personalidad es mala? ¿Me estás engañando?
Pero es en serio, realmente lo es, soy tal como soy
Ámame y apóyame, ¿eso es ser egoísta?
Sé que no soy linda, lo entiendo todo, pero aún así quiero ser querida
Porque soy una ídolo
Odio a los sarcásticos, odio las excusas constantes
No digas 'así son las cosas' tan ligeramente
No pongas límites por tu cuenta, no te conviertas en el hazmerreír
La palabra 'ídolo' es la que más detesto en este mundo
Corta contra el viento de frente, orgullosa ídolo
Vamos a por ello
Sin el apoyo, no puedo seguir adelante
No puedo vivir solo haciendo lo que me gusta
Debería ser yo quien dé ánimos, pero solo recibo
Hasta el día en que pueda devolverlo
Espérame
Aunque me canse de la perfección, aunque me aburra
Aún así, quiero seguir sonriendo porque soy una ídolo
Con el cálido amor de los fans y el amor del personal
Siempre con el amor de mi familia, vivo como una ídolo
Odio a los que se burlan, odio ser menospreciada
No uses la palabra 'ídolo' si ni siquiera sabes lo que significa
No des por sentado mi esfuerzo, no impongas una imagen
La palabra 'ídolo' es la que más detesto en este mundo