Vid Roines Strand
Hjorden betar och klockan klingar
Klockan klingar på Roines strand
Svanen flyger med vita vingar
Flyger ensam vid molnets rand
Vårens vindar i löven gå
Solen skiner och sjön är blå
Men jag sjunger min långa längtan
Sjunger ensam vid Roines strand
Fader min är en björk i skogen
Moder min är sommarsky
Broder min är ett ax i logen
Syster min är ett vinterny
Ensam är jag som hedens ljung
Blommar ensam och vissnar ung
Sjunger, sjunger min långa längtan
Sjunger ensam vid Roines strand
Om den strålande solen visste
Om hon visste mitt hjärtas håg
Allt sitt rosende sken hon miste
Skulle sjunka i kvällens våg
Sjunka, sjunka i nattens famn
Men jag viskar min älsklings namn
Sjunger, sjunger min långa längtan
Sjunger ensam vid Roines strand
Playa de Roines
La oveja muerde y el reloj suena
El reloj suena en la playa de Roines
El cisne vuela con alas blancas
Vuela solo en el borde de la nube
Los vientos de primavera van por las hojas
El sol brilla y el lago es azul
Pero canto mi larga añoranza
Canto solo en la playa de Roines
Mi padre es un abedul en el bosque
Mi madre es una nube de verano
Mi hermano es una espiga en el granero
Mi hermana es un copo de nieve
Solo estoy como el brezo del páramo
Floreciendo solo y marchitándome joven
Canto, canto mi larga añoranza
Canto solo en la playa de Roines
Si el sol radiante supiera
Si supiera los deseos de mi corazón
Todo su resplandor rosado perdería
Se hundiría en la ola de la noche
Hundirse, hundirse en los brazos de la noche
Pero susurro el nombre de mi amado
Canto, canto mi larga añoranza
Canto solo en la playa de Roines