Kzen hier weg
Dees keet is niks veur mij, da ziennekik van hier,
een tent vol zatten en ze tappen hier warem bier.
Kots zoemor oep de vloer en stinkende toilette
en den dansvloer sto vol lesbiennes en jannetten.
'k zen hier weg, 'k zen hier weg, 'k vuul mij hier ni thuis,
d'r bevalt mij hier nikske tussen da vremd gespuis.
Geft mij mor m'n stamcafé, d'r hebbeket nor mijne zin,
d'r geevek alted nen tourne, heel laat on de bazin.
Zie da d'r na lopen, da hee toch giene naam,
bezie na da smoeltje en wa kleren hee die aan!
Da zou 'k ni daarve drage zelfs ni in m'n eige kot
en zie die paljas d'r zitte, da's zeker den deurpszot!
'K kan m'n ogen ni geloven, is da waark'lijk waar,
zitten hier ouw sleuren van meer dan tachteg jaar?
En 'tgeen da'k na gon zegge, klinkt misschin nogal grof
'K geef ze nog e jorke en dan ligge ze oep 't karekhof!
Die garson van hier da's nog de grutste gek
want dien onhandige prul kappet bier in oeuwe nek.
En eig'lijk was'k van plan het ni te verraaien,
mor 'k zag de w.c.-madam met d'eigenares toenge draaien!
Me voy de aquí
Esta fiesta no es para mí, me siento fuera de lugar,
un lugar lleno de borrachos y sirven cerveza caliente.
Vómito en el piso y baños hediondos,
y la pista de baile llena de lesbianas y maricones.
Me voy de aquí, me voy de aquí, no me siento en casa,
no me gusta nada entre esta gente extraña.
Dame mi bar de siempre, ahí es donde quiero estar,
siempre sirven una ronda, muy tarde para la dueña.
Mira cómo caminan, no tienen vergüenza,
mira sus caras y la ropa que llevan puesta.
Ni siquiera lo usaría en mi propia casa,
y mira a esos payasos sentados, ¡seguro son los locos del pueblo!
No puedo creer lo que veo, ¿es realmente cierto?
¿Están aquí arrastrando sus años de más de ochenta?
Y lo que voy a decir puede sonar grosero,
¡les doy un año más y terminan en el cementerio!
El camarero de aquí es el más torpe,
pues ese desastre de persona derrama cerveza en tu cuello.
Y en realidad no pensaba delatarlo,
pero vi a la encargada del baño con la dueña dándose vueltas.