Rendez-Vous Avec La Mort
La grande faucheuse est arrivée au rendez-vous
Vêtue de sa robe noire pour l'occasion
Ta vie vient d'expirer, impossible de négocier
Ton heure vient de sonner sans raison
Rendez-vous avec la mort
Sans pitié et sans remord
La mort rôde dans les parages
Préparez-vous pour le carnage
Par la mort laisse toi porter vers l'inconnu
De tous ceux qui sont allés , personne n'est revenu
Poussière retournera poussière,tu vas pourrir
Et ton existence ne sera plus qu'un souvenir
Fatalité, mortalité , la mort vient pour te chercher
Fatalité, mortalité , ton destin doit être achevé
Tête à tête avec la mort, victime d'un mauvais sort
Assis sur ta pierre tombale pour une randonnée fatale
Destination inconnue , rongé lentement par la peur
Passager d'un train perdu, sans rail et sans chauffeur
Rendez-vous...avec...la...mort!
Encuentro con la Muerte
La Parca ha llegado a la cita
Vestida con su túnica negra para la ocasión
Tu vida acaba de expirar, imposible de negociar
Tu hora ha llegado sin razón
Encuentro con la muerte
Sin piedad y sin remordimiento
La muerte acecha en los alrededores
Prepárate para la carnicería
Déjate llevar hacia lo desconocido por la muerte
De todos los que han ido, nadie ha regresado
Polvo volverás a ser, te pudrirás
Y tu existencia será solo un recuerdo
Fatalidad, mortalidad, la muerte viene a buscarte
Fatalidad, mortalidad, tu destino debe cumplirse
Cara a cara con la muerte, víctima de un mal augurio
Sentado en tu tumba para un paseo fatal
Destino desconocido, consumido lentamente por el miedo
Pasajero de un tren perdido, sin rieles y sin conductor
¡Encuentro...con...la...muerte!