Eien no tsukasa
みかづきをそっとかちゅうしゃにしちゃおう
mikazuki o sotto kachuusha ni shichaou
ほらわたしみつかるよにまんてんのほしのした
hora watashi mitsukaru yo ni manten no hoshi no shita
ちゃんとかんじてるよね?ためいきのむこう
chanto kanjiteru yo ne? tameiki no mukou
あかいひものつなひかぜのなか
akai ito no tsu na hiki kaze no naka
ぎんいろうさぎにあるひさそわれて
giniro usagi ni aru hi sasowarete
ふとわたしまよいこんだほしくずいろのそうげん
futo watashi mayoikonda hoshikuzu iro no sougen
らるららうたっていたらなぜかなきました
la lu la la utatte itara nazeka nake mashita
らるららでもふしぎきもちあったかくって
la lu la la demo fushigi kimochi attakakutte
きらきらこのなみだはねこうのつぶです
kirakira kono namida hane kou no tsubu desu
きらきらてのひらにためてきみにあげるよ
kirakira tenohira ni tamete kimi ni ageru yo
みかづきをそっとかちゅうしゃにしちゃおう
mikazuki o sotto kachuusha ni shichaou
ほらわたしみつかるよにまんてんのほしのした
hora watashi mitsukaru yo ni manten no hoshi no shita
ちえのわみたいにこゆびをむすんで
chie no wa mitai ni koyubi o musunde
ふたりきりすわりたいえいえんのおかのうえで
futari kiri suwaritaina eien no oka no uede
ひみつつくりたいなわたしもうかえらない
himitsu tsukuritai na watashi mou kaeranai
Eien no Tsukasa
bajo la luz de la luna, vamos a abrazarnos suavemente
ahora, debajo de las estrellas que siempre encuentro
¿Lo sientes bien, verdad? Al otro lado de un suspiro
un lazo rojo nos une, en medio del viento
Un día, atraída por un conejo plateado
de repente me perdí en un prado del color del polvo de estrellas
la lu la la, al cantar de repente comencé a llorar
la lu la la, pero extrañamente, sentí un cálido sentimiento
Brillando, estas lágrimas son como gotas de rocío
brillando, las guardaré en la palma de mi mano y te las daré a ti
Bajo la luz de la luna, vamos a abrazarnos suavemente
ahora, debajo de las estrellas que siempre encuentro
Como si estuviéramos entrelazando nuestros meñiques
sentados juntos en la eterna colina
Quiero crear un secreto, ya no puedo volver