395px

Marcha de los Hongos

Yui Horie

Mushroom March

トランプのへいたいのパレードみたいに
toranpu no heitai no pareedo mitai ni
じゅんじょよくこころはせいれつできなくて
junjoyoku kokoro wa seiretsu dekinakute
いつからこんなふうにしてかたいとびらをひらいて
itsu kara konna fuu ni shite katai tobira wo hiraite
すてきなぼうけんがほらはじまったの
suteki na bouken ga hora hajimatta no

いつつめのきせつのようにふいにあらわれて
itsutsume no kisetsu no you ni fui ni arawarete
かわりばえないまいにちにこまをすすめてく
kawari baenai mainichi ni koma wo susumeteku
なぞのウイルスはきづけばぜんしんをめぐり
nazo no uirusu wa kidzukeba zenshin wo meguri
チェックメイトまでびょうよみばらいろのほうあつくて
chekkumeito made byouyomi bara-iro no hoo atsukute

やじるしだらけの道いこうまよいながらも
yajirushi darake no michi ikou mayoi nagara mo
スカートのすそひるがえしてほどこうなぞときのかぎを
sukaato no suso hirugaeshite hodokou nazo toki no kagi wo

かちめのないチェスのゲームたのしむみたいに
kachi me no nai chesu no geemu tanoshimu mitai ni
まきこまれてくにちじょうさえもいとしい
makikomareteku nichijou sae mo itoshii
うまくいえないけれどいまあたらしいわたしがいる
umaku ienai keredo ima atarashii watashi ga iru
おおきくきみとわらったわたしがいる
ookiku kimi to waratta watashi ga iru

うそつきなひょうしきにまたまどわされながら
usotsuki na hyoushiki ni mata madowasare nagara
でもこのみちがえいえんに続くといいのに
demo kono michi ga eien ni tsudzuku to ii no ni
ありふれたおしゃべりをしてならんであるけば
arifureta oshaberi wo shite narande arukeba
たいくつもゆううつもすべてきのうにかわるきせき
taikutsu mo yuuutsu mo subete kinou ni kawaru kiseki

おくびょうなハートはぜんぶおいてきたから
okubyou na haato wa zenbu oite kita kara
つよきなまちをうたってゆこうなにもこわくない
tsuyoki na maachi wo utatte yukou nanimo kowakunai

マッシュルームの森の中かくれんぼしよう
masshuruumu no mori no naka kakurenbo shiyou
つまさきがおどるのもきのせいじゃないよ
tsumasaki ga odoru no mo ki no sei ja nai yo
うまくいえないけれどいまほんとうのわたしがいる
umaku ienai keredo ima hontou no watashi ga iru
あしたはどんなけしきがみえるんだろう
ashita wa donna keshiki ga mieru'n darou

いつかいきがきれてこのたびがおわっても
itsuka iki ga kirete kono tabi ga owatte mo
またてをつなぎあるきだすのが
mata te wo tsunagi arukidasu no ga
それがきみであるようにいのるよ
sore ga kimi de aru you ni inoru yo

おわりのないチェスのゲームたのしむみたいに
owari no nai chesu no geemu tanoshimu mitai ni
まきこまれてくにちじょうさえもいとしい
makikomareteku nichijou sae mo itoshii
うまくいえないけれどいまかがやいたわたしがいる
umaku ienai keredo ima kagayaita watashi ga iru

このめでどんなけしきをみつめてゆこう
kono me de donna keshiki wo mitsumete yukou
えがいてゆこう
egaite yukou
ずっとずっと
zutto zutto
えがいてゆこう
egaite yukou

Marcha de los Hongos

Como un desfile de soldados de cartón
Mi corazón no puede organizarse
Desde cuándo he estado abriendo puertas tan duras de esta manera
Mira, una maravillosa aventura ha comenzado

Como la tercera temporada, apareció de repente
Avanzando en días que no cambian
El misterioso virus, al darse cuenta, recorre todo el cuerpo
El termómetro hasta el checkmate, la mejilla de color rosa caliente

Caminemos por un camino lleno de señales, incluso si nos perdemos
Dando la vuelta al dobladillo de la falda, desenredando el misterio, la llave del tiempo

Disfrutando de un juego de ajedrez sin sentido
Incluso los días cotidianos se vuelven queridos
No puedo expresarlo bien, pero ahora hay un nuevo yo
Un yo que se ríe contigo a lo grande

Mientras me confundo de nuevo con formas engañosas
Pero aunque este camino continúe eternamente
Si tenemos una charla común y caminamos juntos
El aburrimiento y la melancolía se convierten en un milagro que cambia todo de ayer

Dejando atrás un corazón cobarde
Cantemos una canción fuerte, no tengo miedo de nada

Juguemos a las escondidas en el bosque de los hongos
No es culpa de los dedos de los pies bailar
No puedo expresarlo bien, pero ahora hay un yo real
¿Qué tipo de paisaje veré mañana?

Algún día, cuando la respiración se corte y este viaje termine
Volveremos a unir nuestras manos y comenzaremos a caminar de nuevo
Eso es lo que deseo, como si fueras tú

Disfrutando de un juego de ajedrez interminable
Incluso los días cotidianos se vuelven queridos
No puedo expresarlo bien, pero ahora brilla un yo

¿Qué paisaje veré con estos ojos?
Vamos a pintarlo
Siempre, siempre
Vamos a pintarlo