Traducción generada automáticamente

Mushroom March
Yui Horie
Marcha de los Hongos
Mushroom March
Como un desfile de soldados de cartóntoranpu no heitai no pareedo mitai ni
Mi corazón no puede organizarsejunjoyoku kokoro wa seiretsu dekinakute
Desde cuándo he estado abriendo puertas tan duras de esta maneraitsu kara konna fuu ni shite katai tobira wo hiraite
Mira, una maravillosa aventura ha comenzadosuteki na bouken ga hora hajimatta no
Como la tercera temporada, apareció de repenteitsutsume no kisetsu no you ni fui ni arawarete
Avanzando en días que no cambiankawari baenai mainichi ni koma wo susumeteku
El misterioso virus, al darse cuenta, recorre todo el cuerponazo no uirusu wa kidzukeba zenshin wo meguri
El termómetro hasta el checkmate, la mejilla de color rosa calientechekkumeito made byouyomi bara-iro no hoo atsukute
Caminemos por un camino lleno de señales, incluso si nos perdemosyajirushi darake no michi ikou mayoi nagara mo
Dando la vuelta al dobladillo de la falda, desenredando el misterio, la llave del tiemposukaato no suso hirugaeshite hodokou nazo toki no kagi wo
Disfrutando de un juego de ajedrez sin sentidokachi me no nai chesu no geemu tanoshimu mitai ni
Incluso los días cotidianos se vuelven queridosmakikomareteku nichijou sae mo itoshii
No puedo expresarlo bien, pero ahora hay un nuevo youmaku ienai keredo ima atarashii watashi ga iru
Un yo que se ríe contigo a lo grandeookiku kimi to waratta watashi ga iru
Mientras me confundo de nuevo con formas engañosasusotsuki na hyoushiki ni mata madowasare nagara
Pero aunque este camino continúe eternamentedemo kono michi ga eien ni tsudzuku to ii no ni
Si tenemos una charla común y caminamos juntosarifureta oshaberi wo shite narande arukeba
El aburrimiento y la melancolía se convierten en un milagro que cambia todo de ayertaikutsu mo yuuutsu mo subete kinou ni kawaru kiseki
Dejando atrás un corazón cobardeokubyou na haato wa zenbu oite kita kara
Cantemos una canción fuerte, no tengo miedo de nadatsuyoki na maachi wo utatte yukou nanimo kowakunai
Juguemos a las escondidas en el bosque de los hongosmasshuruumu no mori no naka kakurenbo shiyou
No es culpa de los dedos de los pies bailartsumasaki ga odoru no mo ki no sei ja nai yo
No puedo expresarlo bien, pero ahora hay un yo realumaku ienai keredo ima hontou no watashi ga iru
¿Qué tipo de paisaje veré mañana?ashita wa donna keshiki ga mieru'n darou
Algún día, cuando la respiración se corte y este viaje termineitsuka iki ga kirete kono tabi ga owatte mo
Volveremos a unir nuestras manos y comenzaremos a caminar de nuevomata te wo tsunagi arukidasu no ga
Eso es lo que deseo, como si fueras túsore ga kimi de aru you ni inoru yo
Disfrutando de un juego de ajedrez interminableowari no nai chesu no geemu tanoshimu mitai ni
Incluso los días cotidianos se vuelven queridosmakikomareteku nichijou sae mo itoshii
No puedo expresarlo bien, pero ahora brilla un youmaku ienai keredo ima kagayaita watashi ga iru
¿Qué paisaje veré con estos ojos?kono me de donna keshiki wo mitsumete yukou
Vamos a pintarloegaite yukou
Siempre, siemprezutto zutto
Vamos a pintarloegaite yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: