395px

La historia antes de que aparezca el arcoíris

Yui Horie

虹が架かるまでの話 (niji ga kakaru made no hanashi)

ねえ、きづいてだいじなひとはだれ
nee, kizuite daiji na hito wa dare

あおいかぜがふいたふたつかげがならんだ
aoi kaze ga fuita futatsu kage ga naranda
ぶきようなほどにゆらゆらゆれてた
bukiyou na hodo ni yurayura yureteta

いしきしないことでじぶんじしんまもっては
ishiki shinai koto de jibun jishin mamotte wa
いつのひかひいたらいんをながめて
itsu no hi ka hiita rain wo nagamete

ふくざつにみせてたんじゅんなこいなのに
fukuzatsu ni misete tanjun na koi na no ni
こたえがかかれたてすともまだとけないんだ
kotae ga kakareta tesuto mada tokenain da

うそをついてごまかしたってこころまではだませんない
uso wo tsuite gomakashi tatte kokoro made wa damasenai
このままでいわけないよねときはとまってくれないよ
kono mama de iiwake nai yo ne toki wa tomatte kurenai yo
すなおになってみつめあえばいままでのくもりぞらはあおぞらへ
sunao ni natte mitsumeaeba ima made no kumorizora wa aozora e
こころとこころむすんだにじがかかる(ふしぎなくらい)ふたりをつつみこんでかがやくよ
kokoro to kokoro musunda niji ga kakaru (fushigi na kurai) futari wo tsutsumikonde kagayaku yo

なにげないことがそうかけがえないものへ
nanigenai koto ga sou kakegae nai mono e
かわるようにふたりのきょりをちじめよう
kawaru you ni futari no kyori wo chijimeyou

ふかくふかくこきゅうしてきょうのそらみつめて
fukaku fukaku kokyuu shite kyou no sora mitsumete
ながれゆくくものきれまをさがした
nagareyuku kumo no kirema wo sagashita

ともだちいじょうとかこいびとみまんだとか
tomodachi ijou to ka koibito miman da to ka
だれかがきめたるーるをとびこえてみようよ
dareka ga kimeta ruuru wo tobikoete miyou yo

いしきしあってありのままでふたりがもっとちかづけば
ishiki shiatte ari no mama de futari ga motto chikazukeba
かくしつづけてたこどうはこのそらにひびいてくよ
kakushi tsuzuketeta kodou wa kono sora ni hibiiteku yo
とまどいだってせつなさだってそのすべてがきっとたいせつなもの
tomadoi datte setsunasa datte sono subete ga kitto taisetsu na mono
ふたりにみえないかたちのないおもいを(ふしぎなくらい)たぐりよせればきっとひきあうよ
futari ni mienai katachi no nai omoi wo (fushigi na kurai) taguriyosereba kitto hikiau yo

あたりまえのかえりみち、あたりまえのれんらくもとつぜんなくなるかもしれない
atarimae no kaerimichi, atarimae no renraku mo totsuzen nakunaru kamo shirenai
そっとこころにてをあてきけばいいきっとこたえはひとつだから
sotto kokoro ni te wo ate kikeba ii kitto kotae wa hitotsu dakara

ねえ、きづいてだいじなひとはだれ
nee, kizuite daiji na hito wa dare

うそをついてごまかしたってこころまではだませんない
uso wo tsuite gomakashi tatte kokoro made wa damasenai
まぶしすぎるそのひかりのなかにふたりがみえるよ
mabushi sugiru sono hikari no naka ni futari ga mieru yo
すなおになってみつめあえばいままでのくもりぞらはあおぞらへ
sunao ni natte mitsumeaeba ima made no kumorizora wa aozora e
こころとこころむすんだにじがかかる(ふしぎなくらい)ふたりをつつみこんでかがやくよかがやくよ
kokoro to kokoro musunda niji ga kakaru (fushigi na kurai) futari wo tsutsumikonde kagayaku yo kagayaku yo

La historia antes de que aparezca el arcoíris

Oye, ¿te has dado cuenta de quién es la persona importante?

El viento azul sopló, dos sombras se alinearon
Tan torpemente balanceadas, balanceándose

Al protegerse a sí mismo sin darse cuenta
Un día, mirando la lluvia que cayó

A pesar de mostrar complicaciones, es un amor simple
Aún no puedo resolver el test que se me dio

Mintiendo, engañando, no puedo engañar mi corazón
No puedo detener el tiempo con excusas
Si nos volvemos sinceros y nos miramos, las nubes de tormenta hasta ahora se convierten en cielo azul
Un arcoíris se forma entre nuestros corazones (tan misteriosamente) nos envuelve y brilla

Las cosas cotidianas se convierten en algo irremplazable
Cambiemos la distancia entre nosotros como si estuviera cambiando

Respirando profundamente, mirando el cielo de hoy
Buscando las grietas en las nubes que fluyen

Más allá de ser amigos o algo menos que amantes
Intentemos superar las reglas que alguien decidió

Si nos acercamos más, tal como somos, sin conciencia
Los latidos que continuamos ocultando resonarán en este cielo
La confusión, la tristeza, todo eso seguramente es importante
Si tiramos de los sentimientos sin forma entre nosotros (tan misteriosamente), seguramente nos atraeremos

El camino de regreso habitual, incluso la comunicación habitual, pueden desaparecer repentinamente
Si suavemente nos tomamos de las manos en nuestros corazones, está bien, seguramente hay una sola respuesta

Oye, ¿te has dado cuenta de quién es la persona importante?

Mintiendo, engañando, no puedo engañar mi corazón
En medio de esa luz deslumbrante, podemos vernos
Si nos volvemos sinceros y nos miramos, las nubes de tormenta hasta ahora se convierten en cielo azul
Un arcoíris se forma entre nuestros corazones (tan misteriosamente) nos envuelve y brilla, brilla

Escrita por: Ryōta Nakano