Transliteración y traducción generadas automáticamente

虹が架かるまでの話 (niji ga kakaru made no hanashi)
Yui Horie
La historia antes de que aparezca el arcoíris
虹が架かるまでの話 (niji ga kakaru made no hanashi)
Oye, ¿te has dado cuenta de quién es la persona importante?
ねえ、きづいてだいじなひとはだれ
nee, kizuite daiji na hito wa dare
El viento azul sopló, dos sombras se alinearon
あおいかぜがふいたふたつかげがならんだ
aoi kaze ga fuita futatsu kage ga naranda
Tan torpemente balanceadas, balanceándose
ぶきようなほどにゆらゆらゆれてた
bukiyou na hodo ni yurayura yureteta
Al protegerse a sí mismo sin darse cuenta
いしきしないことでじぶんじしんまもっては
ishiki shinai koto de jibun jishin mamotte wa
Un día, mirando la lluvia que cayó
いつのひかひいたらいんをながめて
itsu no hi ka hiita rain wo nagamete
A pesar de mostrar complicaciones, es un amor simple
ふくざつにみせてたんじゅんなこいなのに
fukuzatsu ni misete tanjun na koi na no ni
Aún no puedo resolver el test que se me dio
こたえがかかれたてすともまだとけないんだ
kotae ga kakareta tesuto mada tokenain da
Mintiendo, engañando, no puedo engañar mi corazón
うそをついてごまかしたってこころまではだませんない
uso wo tsuite gomakashi tatte kokoro made wa damasenai
No puedo detener el tiempo con excusas
このままでいわけないよねときはとまってくれないよ
kono mama de iiwake nai yo ne toki wa tomatte kurenai yo
Si nos volvemos sinceros y nos miramos, las nubes de tormenta hasta ahora se convierten en cielo azul
すなおになってみつめあえばいままでのくもりぞらはあおぞらへ
sunao ni natte mitsumeaeba ima made no kumorizora wa aozora e
Un arcoíris se forma entre nuestros corazones (tan misteriosamente) nos envuelve y brilla
こころとこころむすんだにじがかかる(ふしぎなくらい)ふたりをつつみこんでかがやくよ
kokoro to kokoro musunda niji ga kakaru (fushigi na kurai) futari wo tsutsumikonde kagayaku yo
Las cosas cotidianas se convierten en algo irremplazable
なにげないことがそうかけがえないものへ
nanigenai koto ga sou kakegae nai mono e
Cambiemos la distancia entre nosotros como si estuviera cambiando
かわるようにふたりのきょりをちじめよう
kawaru you ni futari no kyori wo chijimeyou
Respirando profundamente, mirando el cielo de hoy
ふかくふかくこきゅうしてきょうのそらみつめて
fukaku fukaku kokyuu shite kyou no sora mitsumete
Buscando las grietas en las nubes que fluyen
ながれゆくくものきれまをさがした
nagareyuku kumo no kirema wo sagashita
Más allá de ser amigos o algo menos que amantes
ともだちいじょうとかこいびとみまんだとか
tomodachi ijou to ka koibito miman da to ka
Intentemos superar las reglas que alguien decidió
だれかがきめたるーるをとびこえてみようよ
dareka ga kimeta ruuru wo tobikoete miyou yo
Si nos acercamos más, tal como somos, sin conciencia
いしきしあってありのままでふたりがもっとちかづけば
ishiki shiatte ari no mama de futari ga motto chikazukeba
Los latidos que continuamos ocultando resonarán en este cielo
かくしつづけてたこどうはこのそらにひびいてくよ
kakushi tsuzuketeta kodou wa kono sora ni hibiiteku yo
La confusión, la tristeza, todo eso seguramente es importante
とまどいだってせつなさだってそのすべてがきっとたいせつなもの
tomadoi datte setsunasa datte sono subete ga kitto taisetsu na mono
Si tiramos de los sentimientos sin forma entre nosotros (tan misteriosamente), seguramente nos atraeremos
ふたりにみえないかたちのないおもいを(ふしぎなくらい)たぐりよせればきっとひきあうよ
futari ni mienai katachi no nai omoi wo (fushigi na kurai) taguriyosereba kitto hikiau yo
El camino de regreso habitual, incluso la comunicación habitual, pueden desaparecer repentinamente
あたりまえのかえりみち、あたりまえのれんらくもとつぜんなくなるかもしれない
atarimae no kaerimichi, atarimae no renraku mo totsuzen nakunaru kamo shirenai
Si suavemente nos tomamos de las manos en nuestros corazones, está bien, seguramente hay una sola respuesta
そっとこころにてをあてきけばいいきっとこたえはひとつだから
sotto kokoro ni te wo ate kikeba ii kitto kotae wa hitotsu dakara
Oye, ¿te has dado cuenta de quién es la persona importante?
ねえ、きづいてだいじなひとはだれ
nee, kizuite daiji na hito wa dare
Mintiendo, engañando, no puedo engañar mi corazón
うそをついてごまかしたってこころまではだませんない
uso wo tsuite gomakashi tatte kokoro made wa damasenai
En medio de esa luz deslumbrante, podemos vernos
まぶしすぎるそのひかりのなかにふたりがみえるよ
mabushi sugiru sono hikari no naka ni futari ga mieru yo
Si nos volvemos sinceros y nos miramos, las nubes de tormenta hasta ahora se convierten en cielo azul
すなおになってみつめあえばいままでのくもりぞらはあおぞらへ
sunao ni natte mitsumeaeba ima made no kumorizora wa aozora e
Un arcoíris se forma entre nuestros corazones (tan misteriosamente) nos envuelve y brilla, brilla
こころとこころむすんだにじがかかる(ふしぎなくらい)ふたりをつつみこんでかがやくよかがやくよ
kokoro to kokoro musunda niji ga kakaru (fushigi na kurai) futari wo tsutsumikonde kagayaku yo kagayaku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: