Death of Dreams
We sat upon marble thrones
In the presence of ancient gods
And dreamed of worlds beyond our reach
In the temple of Hera, you said to me:
Dreams cannot come true
Unless they are nightmares
And pleasure only exists
To intensify our pain
To be fortunate is to survive
In a world where we are hated
The only thing worth hoping for
Is a death that is painless
Mournfully we turned away
From the beauty that could never be our own
And quietly faded into the darkness
Forgetting that the sun had ever shone
I don't want to rot alone
Dreams can be forgotten
I can't face my life alone
I never should have been here
I don't want to rot alone
I don't want to rot alone
Alone.
Muerte de los Sueños
Nos sentamos en tronos de mármol
En presencia de dioses antiguos
Y soñamos con mundos más allá de nuestro alcance
En el templo de Hera, me dijiste:
Los sueños no pueden hacerse realidad
A menos que sean pesadillas
Y el placer solo existe
Para intensificar nuestro dolor
Ser afortunado es sobrevivir
En un mundo donde somos odiados
Lo único que vale la pena esperar
Es una muerte sin dolor
Con tristeza nos alejamos
De la belleza que nunca podría ser nuestra
Y silenciosamente nos desvanecimos en la oscuridad
Olvidando que el sol alguna vez brilló
No quiero pudrirme solo
Los sueños pueden ser olvidados
No puedo enfrentar mi vida solo
Nunca debería haber estado aquí
No quiero pudrirme solo
No quiero pudrirme solo
Solo.