Bluerose
たまには 木陰で休んで
tama ni wa kage de yasunde
君の悲しかったことも聞かせて
kimi no kanashikatta koto mo kikasete
僕にも 力になれることあるかもしれないじゃん
boku ni mo chikara ni nareru koto aru kamoshirenai jan
代わりに 水をくれる時は
kawari ni mizu wo kureru toki wa
優しい言葉を忘れないで
yasashii kotoba wo wasurenaide
愛してるでも かわいいでも
aishiteru demo kawaii demo
好きなように注いで
suki na yō ni sosoi de
巡り巡る季節
meguri meguru kisetsu
土砂降りの雨も大歓迎
doshaburi no ame mo daikangei
もう一回 めいっぱい
mō ikkai meippai
輝けるから
kagayakeru kara
ねえねえ 伝えて 酸いも甘いも
nee nee tsutaete sui mo amai mo
貴方だけの涙も
anata dake no namida mo
背負い込んで咲く 青く煌めく星
shoikonde saku aoku kirameku hoshi
ダーリン この世界のすべてが
daarin kono sekai no subete ga
嘘でもいいの
uso demo ii no
ねえ 貴方の全てを守るから
nee anata no subete wo mamoru kara
そばにいてね
soba ni ite ne
時には 寄り道もしちゃおう?
toki ni wa yorimichi mo shichaou
近道だけが正解じゃないよ
chikamichi dake ga seikai janai yo
あなたと出会えた奇跡がすぐ側にあったように
anata to deaeta kiseki ga sugu soba ni atta yō ni
近づく、たびにチクッとする
chikazuku, tabi ni chikutto suru
素直じゃないこの棘でさえも
sunao janai kono toge de sae mo
貴方が笑う度私も
anata ga warau tabi watashi mo
救われてきたから
sukuwarete kita kara
巡り巡る季節
meguri meguru kisetsu
晴れの日ばっかりじゃつまらないね
hare no hi bakkari ja tsumaranai ne
もう一回 めいっぱい
mō ikkai meippai
受け止めるから
uketomeru kara
ねえねえ 教えて 悔いも憂いも
nee nee oshiete kui mo urei mo
私だけの笑顔も
watashi dake no egao mo
抱きしめて咲く 青く煌めく星
dakishimete saku aoku kirameku hoshi
ダーリン この時代の全てに
daarin kono jidai no subete ni
魘されても
urasa rete mo
ねえ 貴方の全てを守るから
nee anata no subete wo mamoru kara
そばにいてね
soba ni ite ne
ねえねえ 伝えて 酸いも甘いも
nee nee tsutaete sui mo amai mo
貴方だけの涙も
anata dake no namida mo
背負い込んで咲く 青く煌めく星
shoikonde saku aoku kirameku hoshi
ダーリン この世界のすべてが
daarin kono sekai no subete ga
嘘でもいいの
uso demo ii no
ねえ 私の全てを捧ぐから
nee watashi no subete wo sasagu kara
そばにいてね
soba ni ite ne
Blauerose
Soms moet je even in de schaduw rusten
Vertel me ook over het verdriet dat je hebt gehad
Misschien kan ik ook iets voor je betekenen
Als je mij in plaats daarvan water geeft
Vergeet dan niet om ook vriendelijke woorden te zeggen
Of het ‘ik hou van je’ of ‘schatje’ is
Giet maar zoals je wilt
Seizoenen komen en gaan
Zelfs de stortbuien zijn welkom
Nog een keer, zo voluit
Kan ik weer stralen
Hé, hé, vertel me, het zure en het zoete
Ook jouw tranen alleen
De blauwe, schitterende ster die bloeit met al mijn lasten
Lieverd, al is alles in deze wereld
Een leugen
Hé, ik zal alles van jou beschermen
Blijf bij me
Soms moeten we ook een omweg nemen?
De kortste weg is niet altijd de juiste
Net zoals het wonder dat je naast me bent
Als je dichterbij komt, voel ik een steek
Zelfs met deze stekelige kant van mij
Telkens als jij lacht
Word ik ook gered
Seizoenen komen en gaan
Als het altijd zonnig was, zou het saai zijn
Nog een keer, zo voluit
Zal ik alles opvangen
Hé, hé, vertel me, spijt en verdriet
En mijn eigen lach
Die bloeit en omarmt, de blauwe, schitterende ster
Lieverd, ook al word ik gekweld
Door alles van deze tijd
Hé, ik zal alles van jou beschermen
Blijf bij me
Hé, hé, vertel me, het zure en het zoete
Ook jouw tranen alleen
De blauwe, schitterende ster die bloeit met al mijn lasten
Lieverd, al is alles in deze wereld
Een leugen
Hé, ik geef je alles van mezelf
Blijf bij me
Escrita por: 渡辺拓也, Hoshimachi Suisei, 夏代孝明, 友達募集P