天球、彗星は夜を跨いで
灯りがひとつ灯った 灯った
akari ga hitotsu tomotta tomotta
天を彩った鋲が綺麗だ
ten wo irotteta kugi ga kirei da
僕の吐いた白い息のように、
boku no haita shiroi iki no you ni
消してしまえたらな
keshite shimaetara na
押し殺して深く沈んだ
oshikoroshite fukaku shizunda
泣き声さえ、聞こえているから
nakigoe sae, kikoete iru kara
君を刺した不安も苦痛も、
kimi wo sashita fuan mo kutsuu mo
僕の青色で 塗り潰して
boku no aoiro de nuritsubushite
全部涙になって
zenbu namida ni natte
星の海を流れていった
hoshi no umi wo nagarete itta
果てしない闇の中に
hateshinai yami no naka ni
そっと青を添えたら ほら
sotto ao wo soetara hora
彗星が僕の頭上を飛んだ
suisei ga boku no zujou wo tonda
誰もいない夜の空を染めた
dare mo inai yoru no sora wo someta
深く寝静まった街の中へ
fukaku neshizumatta machi no naka e
降り注ぐのは誰の悲しみだろう?
furisosogu no wa dare no kanashimi darou?
星はまた弧を描いて飛んだ
hoshi wa mata ko wo egaite tonda
もやのかかった思考を晴らして
moya no kakatta shikou wo harashite
「いつかまた会える」なんて言えなかった
itsuka mata aeru" nante ienakatta
星が降ったあとの街、僕はまだ
hoshi ga futta ato no machi, boku wa mada
黒く澄んだがらんどうの空を
kuroku sunda garandou no sora wo
箒星が彩るように
houkiboshi ga irodoru you ni
君を刺した不安も苦痛も、
kimi wo sashita fuan mo kutsuu mo
僕の青色で 塗りつぶして
boku no aoiro de nuritsubushite
君の涙をそっと、
kimi no namida wo sotto
星の海に流しこむんだ
hoshi no umi ni nagashikomunda
尾を引いたその光が、
o wo hiita sono hikari ga
誰かをまた救うから
dareka wo mata sukuu kara
彗星が僕を選ぶのなら
suisei ga boku wo erabu no nara
この空を全部君にあげる
kono sora wo zenbu kimi ni ageru
言えなかった言葉の尾を引いて
ienakatta kotoba no o wo hiite
降り注ぐのは誰の悲しみだろう?
furisosogu no wa dare no kanashimi darou?
星はまた弧を描いて飛んだ
hoshi wa mata ko wo egaite tonda
街の視線を奪い去るように
machi no shisen wo ubaisaru you ni
君とまた会えるなら僕は、そうだ
kimi to mata aeru nara boku wa, sou da
星の名前をひとつ受け止めよう
hoshi no namae wo hitotsu uketomeyou
悲しみがあふれそうになること
kanashimi ga afuresou ni naru koto
天球で離ればなれでも
tenkyuu de hanarebanare demo
僕らは繋がっているから
bokura wa tsunagatte iru kara
彗星が僕の頭上を飛んだ
suisei ga boku no zujou wo tonda
誰もいない夜の空を染めた
dare mo inai yoru no sora wo someta
深く寝静まった街の中へ
fukaku neshizumatta machi no naka e
降り注ぐのは誰の悲しみだろう?
furisosogu no wa dare no kanashimi darou?
星はまた弧を描いて飛んだ
hoshi wa mata ko wo egaite tonda
もやのかかった思考を晴らして
moya no kakatta shikou wo harashite
「いつかまた会える」なんて言えなかった
itsuka mata aeru" nante ienakatta
星が降った後の街、僕はもうずっと
hoshi ga futta ato no machi, boku wa mou zutto
君の行方を 探してた
kimi no yukue wo sagashiteta
The celestial sphere, the comet, spanning the night
A single light was lit. The studs that decorated the lit sky were beautiful, like the white breath I exhaled.
I wish I could erase it
I can even hear your deep, hushed cries. The anxiety and pain that stabbed you
Paint it all over with my blue
All turned into tears and flowed away through the sea of stars. If I gently add some blue to the endless darkness, look
A comet flew over my head, dyeing the empty night sky. Whose sorrow is it that is raining down on the deep, sleeping town?
The stars flew in an arc again Clearing my hazy thoughts, I couldn't say "We'll meet again someday" In the town after the stars fell, I'm still
Like a comet shining in the clear, black, hollow sky, the anxiety and pain that stabbed you
Paint it with my blue
Gently wash away your tears,
The light that spilled into the sea of stars,
Because I'll save someone again
If the comet chooses me, I'll give this whole sky to you. Whose sorrow is it that rains down on me, leaving behind the tails of words I couldn't say?
The stars fly in an arc once more, stealing the attention of the city If I could meet you once more, That's right, I'll take on the name of one of the stars
Sadness is about to overflow, but even though we're separated by the celestial sphere, we're connected
A comet flew over my head, dyeing the empty night sky. Whose sorrow is it that is raining down on the deep, sleeping town?
The stars flew in an arc again I cleared my hazy thoughts and couldn't say "We'll meet again someday" In the town after the stars had fallen, I had been searching for you for a long time