NEXT COLOR PLANET
星が揺らいで 夢を見ている
hoshi ga yuraide yume wo miteiru
焦がれたその音が待ってるの
kogareta sono oto ga matteru no
キラめくカラー 秘めてる日々に
kirameku karaa himeteru hibi ni
伝えるこのメロディ
tsutaeru kono merodi
窓からのぞいた 雨の降る街並みを
mado kara nozoita ame no furu machinami wo
弾ける音だから ポケットに詰め込んで let's dance now
hajikeru oto dakara poketto ni tsumekonde let's dance now
君の好きな
kimi no suki na
(ちょっと cool で pop な party song)
(chotto cool de pop na party song)
キラーチューンのステップに乗せて
kira chuun no suteppu ni nosete
魔法のような
mahou no you na
(もっと vivid, passion, shiny ray)
(motto vivid, passion, shiny ray)
ライトが私を照らしてる
raito ga watashi wo terashiteru
星を紡いで 夢を描くよ
hoshi wo tsumuide yume wo egaku yo
焦がれたその声が呼んでるの
kogareta sono koe ga yonderu no
キラめくカラー まとった君に
kirameku karaa matotta kimi ni
届けるこのメロディ
todokeru kono merodi
このままじゃね 終われない (終わらない)
kono mama ja ne owarenai (owaranai)
Specialなstage 踊り明かすの (明かそう)
Special na stage odoriasu no (akasou)
このままじっとしてられない (そうさせない)
kono mama jitto shiterarenai (sou sasenai)
走り出そうよ 明日は晴れるから
hashiridasou yo ashita wa hareru kara
まだ目が覚めない カーテンを開いても
mada me ga samenai kaaten wo hiraitemo
憂鬱そうだって コメットが流れたら let's show now
yuuutsu soudatte kometto ga nagaretara let's show now
いつも着てた
itsumo kiteta
(ちょっと trendbase な girly style)
(chotto trendbase na girly style)
ショーウィンドウの服 着替えて
shoowindou no fuku kigaete
魔法のような
mahou no you na
(もっと cool で pop な party time)
(motto cool de pop na party time)
ドレスが ふわりってひるがえる
doresu ga fuwari tte hirugaeru
満天の星空に ほら 浮かべてみて 明日のビジョン
manten no hoshizora ni hora ukabetemite ashita no bijon
そこで見える そこで見えるなら
soko de mieru soko de mieru nara
もっと飛べるよ
motto toberu yo
満開の笑顔なら ほら 歌ってみてこのトキメキ
mankai no egao nara hora utatte mite kono tokimeki
そこで会える そこで会えるから
soko de aeru soko de aeru kara
だって きっと世界は変わるから!
datte kitto sekai wa kawaru kara!
明日は晴れるから
ashita wa hareru kara
星を紡いで 夢を描くよ
hoshi wo tsumuide yume wo egaku yo
焦がれたその声が呼んでるの
kogareta sono koe ga yonderu no
キラめくカラー まとった君に
kirameku karaa matotta kimi ni
届けるこのメロディ
todokeru kono merodi
このままじゃね 終われない (終わらない)
kono mama ja ne owarenai (owaranai)
Specialなstage 踊り明かすの (明かそう)
Special na stage odoriasu no (akasou)
このままじっとしてられない (そうさせない)
kono mama jitto shiterarenai (sou sasenai)
走り出そうよ 世界は変わるから
hashiridasou yo sekai wa kawaru kara
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
明日は晴れるから
ashita wa hareru kara
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
明日も会えるから!
ashita mo aeru kara!
PROCHAIN PLANÈTE COULEUR
Les étoiles vacillent, je rêve encore
Ce son tant désiré m'attend là-bas
Des couleurs scintillantes, des jours cachés
Cette mélodie que je veux te transmettre
En regardant par la fenêtre, la ville sous la pluie
C'est un son qui éclate, alors remplissons nos poches et dansons maintenant
Ta chanson préférée
(une petite fête cool et pop)
Sur le rythme de ce tube qui déchire
Une lumière magique
(plus vive, passion, rayon brillant)
M'éclaire de mille feux
Tissant des étoiles, je dessine mes rêves
Cette voix tant désirée m'appelle encore
À toi, parée de couleurs scintillantes
Je veux livrer cette mélodie
On ne peut pas s'arrêter ici (pas question d'arrêter)
Sur cette scène spéciale, on dansera jusqu'à l'aube (faisons-le)
Je ne peux pas rester immobile (je ne te laisserai pas faire)
Allons-y, demain sera ensoleillé
Je ne suis pas encore réveillée, même si j'ouvre les rideaux
Si ça a l'air morose, quand la comète passe, montrons-le maintenant
Toujours habillée
(dans un style girly un peu tendance)
Je change de vêtements dans la vitrine
Une robe magique
(plus cool et pop pour la fête)
S'envole doucement dans l'air
Regarde, dans le ciel étoilé, imagine la vision de demain
Si tu peux le voir, si tu peux le voir
Tu pourras voler encore plus haut
Avec un sourire éclatant, chante cette excitation
On se retrouvera là-bas, on se retrouvera là-bas
Car le monde va sûrement changer!
Demain sera ensoleillé
Tissant des étoiles, je dessine mes rêves
Cette voix tant désirée m'appelle encore
À toi, parée de couleurs scintillantes
Je veux livrer cette mélodie
On ne peut pas s'arrêter ici (pas question d'arrêter)
Sur cette scène spéciale, on dansera jusqu'à l'aube (faisons-le)
Je ne peux pas rester immobile (je ne te laisserai pas faire)
Allons-y, le monde va changer
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
Demain sera ensoleillé
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
On se reverra demain!
Escrita por: Hoshimachi Suisei / 酒井拓也(Arte Refact) / Λ (@tonari_lambda) / 吉澤達彦、具理然(Lowland Jazz) / 丹澤誠二(Lowland Jazz) / 石川智久(Lowland Jazz) / 中嶋康孝 / 小林修己 / 菊池司(Arte Refact) / 佐々木優(Studio Tanta) / ユーヨン(Lowland Jazz) / 桑原聖(Arte Refact)