395px

Across the Night Sky, Comets (Still Still Stellar Ver.)

Hoshimachi Suisei

天球、彗星は夜を跨いで (tenkyuu, suisei wa yoru wo mataide) (Still Still Stellar Ver.)

あかりがひとつともった ともった
akari ga hitotsu tomotta tomotta
てんをいろどった びょうがきれいだ
ten wo irodotta byou ga kireida
ぼくのはいたしろいいきのように
boku no haita shiroi iki no you ni
けしてしまえたらな
keshite shimae tarana

おしころしてふかくしずんだ
oshi koroshite fukaku shizunda
なきごえさえ きこえているから
naki goe sae, kikoete iru kara
きみをさしたふあんもくつうも
kimi wo sashita fuan mo kutsuu mo
ぼくのあおいろで ぬりつぶして
boku no aoiro de nuri tsubushite

ぜんぶなみだになって
zenbu namida ni natte
ほしのうみをながれていった
hoshi no umi wo nagarete itta
はてしないやみのなかに
hate shinai yami no naka ni
そっとあおをそえたら ほら
sotto ao wo soetara hora

すいせいがぼくのずじょうをとんだ
suisei ga boku no zujyou wo tonda
だれもいないよるのそらをそめた
dare mo inai yoru no sora wo someta
ふかくねしずまったまちのなかへ
fukaku neshizu matta machi no naka he
ふりそそぐのはだれのかなしみだろう
furi sosogu no wa dare no kanashimi darou?

ほしはまたこをえがいてとんだ
hoshi wa mata ko wo egaite tonda
もやのかかったしこうをはらして
moya no kakatta shikou wo harashite
いつかまたあえる なんていえなかった
itsuka mata aeru, nante ienakatta
ほしがふったあとのまち ぼくはまだ
hoshi ga futta ato no machi, boku wa mada

くろくすんだがらんどうのそらを
kuroku sunda garandou no sora wo
ほうきぼしがいろどるように
houkiboshi ga irodoru you ni
きみをさしたふあんもくつうも
kimi wo sashita fuan mo kutsuu mo
ぼくのあおいろで ぬりつぶして
boku no aoiro de nuri tsubushite

きみのなみだをそっと
kimi no namida wo sotto
ほしのうみにながしこむんだ
hoshi no umi ni nagashi komunda
おをひいたそのひかりが
o wo hiita sono hikari ga
だれかをまたすくうから
dareka wo mata sukuu kara

すいせいがぼくをえらぶのなら
suisei ga boku wo erabu no nara
このそらをぜんぶきみにあげる
kono sora wo zenbu kimi ni ageru
いえなかったことばのおをひいて
ienakatta kotoba no o wo hiite
ふりそそぐのはだれのかなしみだろう
furi sosogu no wa dare no kanashimi darou?

ほしはまたこをえがいてとんだ
hoshi wa mada ko wo egaite tonda
まちのしせんをうばいさるように
machi no shisеn wo ubaisaru you ni
きみとまたあえるなら ぼくはそうだ
kimi to mata aeru nara boku wa sou da
ほしのなまえをひとつうけとめよう
hoshi no namae wo hitotsu uketomеyou

かなしみがあふれそうになること
kanashimi ga afuresou ni naru koto
てんきゅうではなればなれでも
tenkyuu de hanarebanare demo
ぼくらはつながっているから
bokura wa tsunagatte iru kara

すいせいがぼくのずじょうをとんだ
suisei ga boku no zujyou wo tonda
だれもいないよるのそらをそめた
dare mo inai yoru no sora wo someta
ふかくねしずまったまちのなかへ
fukaku neshizu matta machi no naka he
ふりそそぐのはだれのかなしみだろう
furi sosogu no wa dare no kanashimi darou?

ほしはまたこをえがいてとんだ
hoshi wa mata ko wo egaite tonda
もやのかかったしこうをはらして
moya no kakatta shikou wo harashite
いつかまたあえる なんていえなかった
itsuka mata aeru, nante ienakatta
ほしがふったあとのまち ぼくはもうずっと
hoshi ga futta ato no machi, boku wa mou zutto
きみのゆくえをさがしてた
kimi no yukue wo sagashiteta

Across the Night Sky, Comets (Still Still Stellar Ver.)

A single light was lit
Painting the sky, the seconds are beautiful
Like the white breath I exhaled
If I could erase it

I fell and sank deep
Even the crying voice can be heard
I'll cover your anxiety and pain
With my blue color

Becoming all tears
Flowing through the sea of stars
In the endless darkness
If I gently add some blue, look

The comet flew over my state
Dyeing the empty night sky
Into the deeply sleeping town
Who is pouring down their sorrow?

The stars drew a curve and flew
Clearing the misty path
Someday we'll meet again, couldn't say that
The town after the star falls, I'm still here

In the dark, murky sky
Like a shooting star coloring
I'll cover your anxiety and pain
With my blue color

Gently letting your tears
Flow into the sea of stars
The light that shines
Will save someone again

If the comet chooses me
I'll give you this entire sky
Erasing the words I couldn't say
Who is pouring down their sorrow?

The stars drew a curve and flew
As if stealing the town's scenery
If I can meet you again, that's right
Let's accept one of the star's names

The overflowing sorrow
Even if we're far apart in the sky
We're still connected

The comet flew over my state
Dyeing the empty night sky
Into the deeply sleeping town
Who is pouring down their sorrow?

The stars drew a curve and flew
Clearing the misty path
Someday we'll meet again, couldn't say that
After the star falls, I've been searching for your whereabouts

Escrita por: Tatsuya Kitani