Kita Sakaba
北の酒場通りには
Kita no sakaba doori ni wa
長い、髪の女が似合う
Nagai, kami no onna ga niau
ちょっと、お人好しがいい
Chotto, ohito yoshi ga ii
褒められ、上手な頬がいい
Kudokare, jouzu na hoo ga ii
今夜の恋は、タバコの先に
Konya no koi wa, tabako no saki ni
火をつけて、くれた人
Hi o tsukete, kureta hito
絡めた指が、運命のように
Karameta yubi ga, sadame no you ni
心を、許す
kokoro o, yurusu
北の酒場通りには
Kita no sakaba doori ni wa
女を弱らせる恋がある
Onna o yowaseru koi ga aru
北の酒場通りには
Kita no sakaba doori ni wa
涙、もろい男が似合う
Namida, moroi otoko ga niau
ちょっと、女好きがいい
Chotto, onnazuki ga ii
瞳でくどける頬がいい
Hitomi de kudokeru hoo ga ii
夢追い人は、グラスの酒と
Yume oibito wa, gurasu no sake to
思い出を、飲み干して
Omoide o, nomi hoshite
破れた恋の、数だけ人に
Yabureta koi no, kazu dake hito ni
優しく、できる
Yasashiku, dekiru
北の酒場通りには
Kita no sakaba doori ni wa
男を泣かせる歌がある
Otoko o nakaseru uta ga aru
今夜の恋は、タバコの先に
Konya no koi wa, tabako no saki ni
火をつけて、くれた人
Hi o tsukete, kureta hito
絡めた指が、運命のように
Karameta yubi ga, sadame no you ni
心を、許す
kokoro o, yurusu
北の酒場通りには
Kita no sakaba doori ni wa
女を弱らせる恋がある
Onna o yowaseru koi ga aru
Le Bar du Nord
Dans la rue des bars du Nord,
Une femme aux longs cheveux s'y prête bien.
Un peu de gentillesse, c'est parfait,
Un visage qui sait complimenter, c'est bien.
Ce soir, l'amour est au bout d'une cigarette,
C'est celui qui a mis le feu.
Des doigts entrelacés, comme un destin,
Ouvrent mon cœur, c'est vrai.
Dans la rue des bars du Nord,
Il y a un amour qui affaiblit les femmes.
Dans la rue des bars du Nord,
Des hommes pleureurs s'y trouvent bien.
Un peu de charme, c'est parfait,
Un visage qui séduit avec les yeux, c'est bien.
Les rêveurs boivent dans un verre de vin,
Ils engloutissent les souvenirs.
Pour chaque amour brisé, ils deviennent,
Plus doux, c'est certain.
Dans la rue des bars du Nord,
Il y a des chansons qui font pleurer les hommes.
Ce soir, l'amour est au bout d'une cigarette,
C'est celui qui a mis le feu.
Des doigts entrelacés, comme un destin,
Ouvrent mon cœur, c'est vrai.
Dans la rue des bars du Nord,
Il y a un amour qui affaiblit les femmes.
Escrita por: R. Nakanishi / Y. Nakamura