Good Time
(miwako)
Good time... good time...
(miwako)
Anata no yume oikakete issho ni hashitte kita
Dakedo minna ga sonna no okashii tte iu
Atashi datte wakatteru '¼l(hito) no yume tsukamenai (koto kurai)
Mou sugu anata no yubi ga todoki(sou na tokoro made kita keredo)
(miwako)
Ima wa good time... anata no naka ni aru atsui omoi wo
Good time... samishii keredo jama wa dekinai
(hideaki)
Chotto mae made kimi to no kankei
Deatta nannen ka mae to kawaranakatta ne
De-to no hi wa yotei no tokei no hari yori mo matte ita ichi-jikan mae
Mitsuketa yume ni kokoro wo kome okuritsudzukete kureta kimi no e-ru
Ima wa kidou ni notte ugokidashite kita re-ru no ue sore mo kimi no okage
Demo douji ni shoujiki ore no kimochi wa sukoshi tooku ni
Nani yori mo kanjin na kimi no sonzai ga
Chuushin kara suu senchi zurete kita saikin
Kimi wo kesshite kirai ni natta wake ja naku
Ima ga good time de good chansu dakara
Kono te de yume wo shikkari tsukamu toki made mou chotto mattete
(miwako)
Good time... anata no naka ni aru atsui omoi wo
Good time... samishii keredo jama wa dekinai
(miwako)
Nanigenaku kaiwa shinagara fui ni kikareta "kimi no yume wa nan na no?"
"anata da to iikake sukoshi utsumuku
Watashi datte wakatteru hito ni izon shita mama ikite wa yukenai
Ima ga watashi ni totte (ichiban taisetsu na toki kamo shitenai)
Baby baby baby... good time...
(miwako)
Good time... atashi no naka ni aru hazu no omoi wo omoidashite
Good time... anata to tomo ni aruite yukeru you ni
(miwako)
Good time... good time...
Good time...
Buen momento
(miwako)
Buen momento... buen momento...
(miwako)
Persiguiendo tus sueños, corrimos juntos
Pero todos dicen que eso es extraño
Yo también lo entiendo, que no puedes alcanzar los sueños de otros
Pronto llegué hasta donde tus dedos podían alcanzar
(miwako)
Ahora es un buen momento... los cálidos sentimientos que hay en ti
Buen momento... aunque esté sola, no puedo evitarlo
(hideaki)
Hasta hace poco, nuestra relación
Desde que nos conocimos, no ha cambiado en años
En la cita, esperaba una hora antes que las manecillas del reloj programado
Puse mi corazón en el sueño que encontré, el correo que me enviaste
Ahora me he subido al tren en movimiento, también gracias a ti
Pero honestamente, mis sentimientos están un poco distantes
Tu presencia, más que cualquier otra cosa
Recientemente se ha desplazado unos milímetros lejos del centro
No es que haya llegado a odiarte
Ahora es un buen momento, una buena oportunidad
Hasta que agarre firmemente los sueños con estas manos, espera un poco más
(miwako)
Buen momento... los cálidos sentimientos que hay en ti
Buen momento... aunque esté sola, no puedo evitarlo
(miwako)
Mientras hablábamos casualmente, de repente me preguntaste '¿cuál es tu sueño?'
Dije que eras tú y bajé un poco la mirada
Yo también entiendo que no puedo vivir dependiendo de otros
Ahora es para mí (quizás el momento más importante)
Bebé, bebé, bebé... buen momento...
(miwako)
Buen momento... recordando los sentimientos que deberían estar dentro de mí
Buen momento... para poder caminar contigo
(miwako)
Buen momento... buen momento...
Buen momento...