III. Nevermore
While we're abused, our intentions are misconstrued.
When in fact we're in the middle of a sickening story.
Simply lead to play the fool.
There is defeat in sight, with every word that i write.
Creating nothing but a miserable cycle.
So what's left to say? my friends maintain that everything is fine.
(Skeptical of all that surrounds us, misdirected by the walking blind.)
Could you not consider, they couldn't even matter in this world?
(After all the battles within ourselves, the battles within ourselves.)
I don't understand it.
But a resolution lies in sight,
If we reject it from our heart and mind.
Hope that somehow you find your way.
(Everything begins with the resolves to take the first step.
Waiting on a sign to tell you when wont help you to forget.)
(Everything begins. Without action, nothing changes. We remain the same.)
Without our change, this place won't be what we see in our dreams.
We'll remain. We will stay. We will change.
III. Nunca más
Mientras somos abusados, nuestras intenciones son malinterpretadas.
Cuando de hecho estamos en medio de una historia repugnante.
Simplemente llevados a actuar como tontos.
Hay derrota a la vista, con cada palabra que escribo.
Creando nada más que un ciclo miserable.
Entonces, ¿qué queda por decir? mis amigos sostienen que todo está bien.
(Escépticos de todo lo que nos rodea, desviados por los ciegos que caminan.)
¿No podrías considerar que ni siquiera importan en este mundo?
(Después de todas las batallas dentro de nosotros mismos, las batallas dentro de nosotros mismos.)
No lo entiendo.
Pero una solución está a la vista,
Si la rechazamos de nuestro corazón y mente.
Espero que de alguna manera encuentres tu camino.
(Todo comienza con la resolución de dar el primer paso.
Esperar una señal para decirte cuándo no te ayudará a olvidar.)
(Todo comienza. Sin acción, nada cambia. Permanecemos iguales.)
Sin nuestro cambio, este lugar no será lo que vemos en nuestros sueños.
Permaneceremos. Nos quedaremos. Cambiaremos.