あなたは マリンせんちょうを たからばこからみつけた (I'm Your Treasure Box)
魅惑を隠す箱
miwaku wo kakusu hako
秘宝に香る
hihou ni kaoru
危なげな Dangerous Marine smell
abunage na Dangerous Marine smell
(Ahoy)
(Ahoy)
これ開けたら 君たちに
kore aketara kimi tachi ni
なんて言ってあげるべきかなぁ
nante itte ageru beki ka naa
探してたのはせ・ん・ちょ・お
sagashiteta no wa senchoo
うーん
uun
あぁん そんなにがっついちゃ ダメだゾ」かな
aa n sonna ni gattui cha dame da zo\" kana
お宝より魅力的な "モノ" 見つけちゃった
otakara yori miryokuteki na \"mono\" mitsukechatta
いいじゃない!
ii janai!
誘うガーネットの赤
saso u ga-netto no aka
極上の海賊の秘宝 それは私
gokujou no kaizoku no hihou sore wa watashi
艷が溢れ漂う香りを
tsuyaka ga afure tadayou kaori wo
どうか怖がらないで 開けてみて
douka kowagaranai de akete mite
Sexy 世界一 super ピチピチ
Sexy sekai ichi super pichipichi
ぶっちゃけ 船長捕まえたくない
bucchake senchoo tsukamaetakunai
You're gonna get the treasure
You're gonna get the treasure
Maybe testing me
Maybe testing me
私の甘さが 欲しいでしょ
watashi no amasa ga hoshii desho
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
秘宝の鍵を
hihou no kagi wo
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
優しく刺して
ayashiku sasite
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
宝庫の扉
takarako no tobira
マジで早く開けて!
maji de hayaku akete!
(Ahoy)
(Ahoy)
(Ahoy)
(Ahoy)
じれったい貴方の手
jirettai anata no te
海図にこぼす 甘いため息のTease
kaizu ni kobosu amai tameiki no Tease
(Yeah) 純紅のバラがしおれる前に
(Yeah) junkou no bara ga shioreru mae ni
We will sail the seven seas
We will sail the seven seas
七つの大海を
nanatsu no taikai wo
Summer Sun smiling with glee
Summer Sun smiling with glee
股にかけ進め
mune ni kake susume
Shining ocean, Marine
Shining ocean, Marine
股ってワードから なに想像してんの
matte wa-do kara nani souzou shiten no
Now, please grant my dearest dream
Now, please grant my dearest dream
Open up this box
Open up this box
Open it right now, or I will scream
Open it right now, or I will scream
さもなきゃ
samonakya
あああああ!
aaaaa!
開けろおおお!
akero ooo!
泣く子も黙る Naughty 悩殺ビーム
naku ko mo damaru Naughty nyousatsu biimu
キミたちももう我慢できなくない
kimi tachi mo mou gaman dekinakunai
You're gonna own the pleasure
You're gonna own the pleasure
Maybe love of me?
Maybe love of me?
私の全てを 手に入れて
watashi no subete wo te ni irete
Ahhh
Ahhh
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
金銀財宝
kingin zaihou
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
はした金でしょ
hashita kane desho
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
しわしわになっちゃう
shiwashiwa ni nacchau
誰か助けて
dareka tasukete
マジで遠慮しすぎ
maji de enryo shisugi
キミたち何考えてんの
kimi tachi nani kangaeten no
分かってるんだワ 渇望
wakatte run da wa katsubou
だから今すぐ開けてよ 宝箱
dakara ima sugu akete yo takarabako
貴方を待つガーネット
anata wo matsu ga-netto
キミ キミたち 開けてー!
kimi kimi tachi akete-!
Ich bin deine Schatzkiste
Wenn ich das öffne, was soll ich euch sagen?
„Hast du nach dem Schatz gesucht?“
Hmm...
„Oh, so gierig darfst du nicht sein!“ vielleicht?
„Hast du etwas gefunden, das verlockender ist als der Schatz?“
Das ist doch gut!
Der verführerische Rot des Granats
Der exquisite Schatz eines Piraten, das bin ich
Der Duft, der voller Glanz schwebt,
Hab keine Angst, schau einfach rein.
Sexy, die weltbeste super knallige
Ehrlich gesagt, willst du den Kapitän nicht fangen?
Du wirst den Schatz bekommen,
Vielleicht testest du mich?
Du willst doch meine Süße, oder?
(Ahoy, da-ba-daboi)
Den Schlüssel zum Schatz
(Ahoy, da-ba-daboi)
Sanft hineinstecken
(Ahoy, da-ba-daboi)
Die Tür zur Schatzkammer,
Mach sie schnell auf!
(Ahoy)
(Ahoy)
Deine ungeduldigen Hände
Verstreuen süße Seufzer auf der Seekarte
(Yeah) Bevor die purpurrote Rose verwelkt
Wir werden die sieben Meere befahren
(Sieben große Meere)
Die Sommersonne lächelt vor Freude
(Über die Hüften voran)
Glänzender Ozean, Marine
(Worüber denkst du, wenn du das Wort hörst?)
Jetzt, bitte erfülle meinen innigsten Traum
Öffne diese Kiste
Mach es jetzt auf, oder ich schreie!
Sonst
(AAAAAH!)
(Öffne es!!!)
Der naughtiest verführerische Strahl,
Könnt ihr nicht mehr warten?
Du wirst das Vergnügen besitzen,
Vielleicht meine Liebe?
Du wirst alles von mir bekommen.
Ahhh
(Ahoy, da-ba-daboi)
Gold und Silber
(Ahoy, da-ba-daboi)
Das ist doch nur Kleingeld
(Ahoy, da-ba-daboi)
Es wird zerknittert,
Hilf mir bitte.
Sei nicht so zurückhaltend,
Was denkt ihr euch?
Ich weiß, dass ihr es wollt,
Deshalb öffne jetzt die Schatzkiste.
Der Granat wartet auf dich
(Komm, öffne es!)
Escrita por: Camellia / U.Z. INU