Transliteración generada automáticamente

あなたは マリンせんちょうを たからばこからみつけた (I'm Your Treasure Box)
Houshou Marine
Soy Tu Caja De Tesoro
あなたは マリンせんちょうを たからばこからみつけた (I'm Your Treasure Box)
En una caja que esconde el encanto
魅惑を隠す箱
miwaku wo kakusu hako
Se huele un peligroso tesoro oculto
秘宝に香る
hihou ni kaoru
Su olor marino es peligroso
危なげな Dangerous Marine smell
abunage na Dangerous Marine smell
Ahoy
(Ahoy)
(Ahoy)
¿Qué debería decirles
これ開けたら 君たちに
kore aketara kimi tachi ni
A ustedes cuando habrán esto?
なんて言ってあげるべきかなぁ
nante itte ageru beki ka naa
¿Estabas buscando a tu ca-pi-ta-na?
探してたのはせ・ん・ちょ・お
sagashiteta no wa senchoo
Uun
うーん
uun
No debes ser tan codicioso, ¿tal vez?
あぁん そんなにがっついちゃ ダメだゾ」かな
aa n sonna ni gattui cha dame da zo\" kana
¿Encontraste algo mas atractivo que un tesoro?
お宝より魅力的な "モノ" 見つけちゃった
otakara yori miryokuteki na \"mono\" mitsukechatta
¿No es genial?
いいじゃない!
ii janai!
Como el color rojo granate
誘うガーネットの赤
saso u ga-netto no aka
El tesoro es de los mejores piratas, esa soy yo
極上の海賊の秘宝 それは私
gokujou no kaizoku no hihou sore wa watashi
La fragancia se desborda en el aire
艷が溢れ漂う香りを
tsuyaka ga afure tadayou kaori wo
Por favor no tengas miedo, solo ábrelo
どうか怖がらないで 開けてみて
douka kowagaranai de akete mite
La mas sexy del mundo y la mas inteligente
Sexy 世界一 super ピチピチ
Sexy sekai ichi super pichipichi
¿Acaso no quieres atrapar a tu capitana?
ぶっちゃけ 船長捕まえたくない
bucchake senchoo tsukamaetakunai
Vas a conseguir ese tesoro
You're gonna get the treasure
You're gonna get the treasure
Quizás si me saboreas
Maybe testing me
Maybe testing me
Y querrás mi dulzura ¿verdad?
私の甘さが 欲しいでしょ
watashi no amasa ga hoshii desho
Ah-hoy, da-ba-daboi
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
La llave del tesoro
秘宝の鍵を
hihou no kagi wo
Ah-hoy, da-ba-daboi
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
Apuñala suavemente
優しく刺して
ayashiku sasite
Ah-hoy, da-ba-daboi
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
La puerta del tesoro
宝庫の扉
takarako no tobira
Tienes que abrirla rápido
マジで早く開けて!
maji de hayaku akete!
Ahoy
(Ahoy)
(Ahoy)
Ahoy
(Ahoy)
(Ahoy)
Tus manos se impacientan
じれったい貴方の手
jirettai anata no te
Tus suspiros se derraman sobre las cartas del mar
海図にこぼす 甘いため息のTease
kaizu ni kobosu amai tameiki no Tease
(Sí) antes de que la rosa carmesí se marchite
(Yeah) 純紅のバラがしおれる前に
(Yeah) junkou no bara ga shioreru mae ni
Navegaremos por los 7 mares
We will sail the seven seas
We will sail the seven seas
(Los 7 grandes mares)
七つの大海を
nanatsu no taikai wo
El sol de verano sonríe con alegría
Summer Sun smiling with glee
Summer Sun smiling with glee
(Avanzo pisando mis piernas)
股にかけ進め
mune ni kake susume
El brillante océano de marine
Shining ocean, Marine
Shining ocean, Marine
(Que te imaginas de la palabra entre pierna)
股ってワードから なに想像してんの
matte wa-do kara nani souzou shiten no
Ahora, por favor concede mi querido sueño
Now, please grant my dearest dream
Now, please grant my dearest dream
Abre esta caja
Open up this box
Open up this box
Ábranla ahora mismo o gritare
Open it right now, or I will scream
Open it right now, or I will scream
De lo contrario
さもなきゃ
samonakya
(Aaaaa)
あああああ!
aaaaa!
Abranla
開けろおおお!
akero ooo!
Un rayo travieso que silencia incluso a los niños que lloran
泣く子も黙る Naughty 悩殺ビーム
naku ko mo damaru Naughty nyousatsu biimu
Todos ustedes no pueden soportar mas ¿verdad?
キミたちももう我慢できなくない
kimi tachi mo mou gaman dekinakunai
Vas a ser el dueño de mi placer
You're gonna own the pleasure
You're gonna own the pleasure
¿Quizás el amor por mi?
Maybe love of me?
Maybe love of me?
Y conseguiré todo en mi mano
私の全てを 手に入れて
watashi no subete wo te ni irete
Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ah-hoy, da-ba-daboi
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
Tesoro en oro y plata
金銀財宝
kingin zaihou
Ah-hoy, da-ba-daboi
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
Es solo dinero barato
はした金でしょ
hashita kane desho
Ah-hoy, da-ba-daboi
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
(Ah-hoy, da-ba-daboi)
Me estoy deformando
しわしわになっちゃう
shiwashiwa ni nacchau
¡Que alguien me ayude!
誰か助けて
dareka tasukete
En serio eres demasiado reservado
マジで遠慮しすぎ
maji de enryo shisugi
¿En que estas pensando?
キミたち何考えてんの
kimi tachi nani kangaeten no
Se que lo estas deseando
分かってるんだワ 渇望
wakatte run da wa katsubou
Así que ábrelo ahora
だから今すぐ開けてよ 宝箱
dakara ima sugu akete yo takarabako
Esta caja del tesoro de color granate te esta esperando
貴方を待つガーネット
anata wo matsu ga-netto
Ustedes, todos ustedes ¡ábranme!
キミ キミたち 開けてー!
kimi kimi tachi akete-!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Houshou Marine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: