Der Lange Zug Aus Istanbul
Sein Gesicht vom Mantel fast verdeckt,
so schläft der Fremde neben mir.
Der Nachtzug kommt aus Istanbul
Ich bin erst zugestiegen hier.
Ein Foto fällt aus seiner Hand,
ich hab es auf und schau es an.
Vier Kinder und die Frau ist jung,
ich stell mir vor wie er dort abschied nahm
Der lange Zug aus Istanbul
trägt uns beide in die Nacht hinein.
Den einen trägt er fort - den andren trägt er heim.
Er wacht kurz auf - schaut auf die Uhr.
Ich drehte - halt das Fenster frei...
Seine Augen suchen irgendwas
und draussen fliegt die Nacht vorbei.
Ich gebe ihm das Bild zurück -
er sieht mich fast verlegen an.
Und die Zeitung neben ihm -
ich glaube nicht daß er sie lesen kann.
Der lange Zug aus Istanbul
trägt uns beide in die Nacht hinein.
Den einen trägt er fort - den andern trägt er heim.
.....
Der lange Zug aus Istanbul
trägt uns beide in die Nacht hinein.
Den einen trägt er fort - den andern trägt er heim.
El largo tren desde Estambul
Su rostro casi cubierto por el abrigo,
un extraño duerme a mi lado.
El tren nocturno viene desde Estambul,
ya me subí aquí.
Una foto cae de su mano,
la recojo y la miro.
Cuatro niños y la mujer es joven,
me imagino cómo se despidió allí.
El largo tren desde Estambul
nos lleva a ambos hacia la noche.
A uno lo lleva lejos, al otro lo lleva a casa.
Se despierta brevemente, mira el reloj.
Giro y abro la ventana...
Sus ojos buscan algo
y afuera la noche pasa volando.
Le devuelvo la foto,
me mira casi avergonzado.
Y el periódico a su lado,
no creo que pueda leerlo.
El largo tren desde Estambul
nos lleva a ambos hacia la noche.
A uno lo lleva lejos, al otro lo lleva a casa.
...
El largo tren desde Estambul
nos lleva a ambos hacia la noche.
A uno lo lleva lejos, al otro lo lleva a casa.