La Vaguette
Ah, si je pouvais vivre dans l'eau
Le monde serait-il plus beau?
Nous pardonneras-tu, ô chère mère?
L'eau dans son courant fait danser nos vies
Et la cité, elle nourrit
Ainsi que toi, mon doux amour
Non, le grand amour ne suffit pas
Seul un adieu fleurira
C'est notre histoire de vie, doux et amère
Moi, je suis et serai toujours là
À voir le monde et sa beauté
Et ça ne changera jamais, jamais
La Vaguette
Ah, si pudiera vivir en el agua
¿Sería el mundo más hermoso?
¿Nos perdonarás, oh querida madre?
El agua en su corriente hace bailar nuestras vidas
Y la ciudad, ella nutre
Como tú, mi dulce amor
No, el amor verdadero no es suficiente
Sólo florecerá una despedida
Esta es nuestra historia de vida, dulce y amarga
Estoy y siempre estaré ahí
Para ver el mundo y su belleza
Y eso nunca, jamás cambiará
Escrita por: HOYO-MiX / Cecilia Cara