The Humours of Whiskey
Come guess me this riddle: What beats pipe and fiddle?
What’s hotter than mustard and milder than cream?
What best wets your whistle, what’s clearer than crystal
Sweeter than honey and stronger than steam?
What can make the dumb talk? What can make the lame walk?
What’s the elixir of life and philosopher’s stone?
And what helped Mr. Brunnell to dig the Thames Tunnel?
Sure wasn’t it whiskey from old Inishowen
So stick to the cratur’ the best thing in nature
For sinking your sorrows and raising your joys
And boys, I'd half wonder, if lightning and thunder
Was made from the plunder of whiskey, me boys
Los Humores del Whisky
Ven, adivina este acertijo: ¿Qué supera a la pipa y al violín?
¿Qué es más caliente que la mostaza y más suave que la crema?
¿Qué mejor apaga tu sed, qué es más claro que el cristal
Más dulce que la miel y más fuerte que el vapor?
¿Qué puede hacer hablar al mudo? ¿Qué puede hacer caminar al cojo?
¿Qué es el elixir de la vida y la piedra filosofal?
¿Y qué ayudó al Sr. Brunnell a cavar el túnel del Támesis?
Seguro que fue el whisky de la vieja Inishowen.
Así que aférrate a la bebida, lo mejor de la naturaleza
Para ahogar tus penas y elevar tus alegrías.
Y chicos, me pregunto, si el rayo y el trueno
Fueron hechos del saqueo del whisky, mis chicos.