A Roleta, o Mar e a Nossa Fé
Agora que você está com medo de tudo,
Agora que a cerca virou um muro,
Um muro que lamenta o passar das horas.
Agora que a guerra não está só lá fora.
E agora?
Agora que a moçada segue seu comandante,
Agora que nada mais vai ser como antes,
Que o velho brilho da paz ficou para outra hora,
E agora?
Agora você vê o que não quer ver:
O que está acontecendo aqui dentro.
Agora você vê porque tem que ver.
São sete ondas para o mar se acalmar,
E anunciar que o sangue encheu a maré.
Dizer maré de sorte ou maré de azar
Só a roleta, o mar e a nossa fé.
Agora que a história não é a sua história,
Agora que o pobre é você,
Agora que o fogo vive dias de glória.
E agora?
Eu vim dizer que o tempo fechou e avisou:
A maré encheu aos poucos por hora.
Eu vi quando o céu fechou e avisou.....
São sete ondas para o mar se acalmar,
E anunciar que o sangue encheu a maré.
Dizer maré de sorte ou maré de azar
Só a roleta, o mar e a nossa fé.
La Ruleta, el Mar y Nuestra Fe
Ahora que tienes miedo de todo,
Ahora que la cerca se convirtió en un muro,
Un muro que lamenta el pasar de las horas.
Ahora que la guerra no está solo afuera.
¿Y ahora?
Ahora que la juventud sigue a su comandante,
Ahora que nada volverá a ser como antes,
Que el antiguo brillo de la paz quedó para otra hora,
¿Y ahora?
Ahora ves lo que no quieres ver:
Lo que está sucediendo aquí adentro.
Ahora ves porque tienes que ver.
Son siete olas para que el mar se calme,
Y anuncie que la sangre llenó la marea.
Decir si es marea de suerte o marea de desgracia
Solo la ruleta, el mar y nuestra fe.
Ahora que la historia no es tu historia,
Ahora que el pobre eres tú,
Ahora que el fuego vive días de gloria.
¿Y ahora?
Vine a decir que el tiempo se cerró y advirtió:
La marea subió poco a poco por hora.
Vi cuando el cielo se cerró y advirtió...
Son siete olas para que el mar se calme,
Y anuncie que la sangre llenó la marea.
Decir si es marea de suerte o marea de desgracia
Solo la ruleta, el mar y nuestra fe.
Escrita por: Humberto Barros