395px

Sofortige Erleichterung

Humberto Gessinger

Alívio Imediato

O melhor esconderijo, a maior escuridão
Já não servem de abrigo, já não dão proteção
A Líbia é bombardeada, a libido e o ví­rus
O poder, o pudor, os lábios e o batom (2x)

Que a chuva caia
Como uma luva
Um diluvio
Um delírio
Que a chuva traga
Alivio imediato

Que a noite caia
De repente caia
Tão demente
Quanto um raio
Que a noite traga
Ali­vio imediato

Há espaço pra todos, há um imenso vazio
Nesse espelho quebrado por alguém que partiu
A noite cai de alturas impossí­veis
E quebra o silencio e parte o coração

Há um muro de concreto entre nossos lábios
Há um muro de Berlim dentro de mim
Tudo se divide, todos se separam
Duas Alemanhas, duas Coreias
Tudo se divide, todos se separam

Que a chuva caia
Como uma luva
Um diluvio
Um delírio
Que a chuva traga
Alivio imediato

Que a noite caia
De repente caia
Tão demente
Quanto um raio
Que a noite traga
Ali­vio imediato

Sofortige Erleichterung

Das beste Versteck, die größte Dunkelheit
Dienen nicht mehr als Schutz, bieten keinen Halt mehr
Libyen wird bombardiert, die Libido und das Virus
Die Macht, die Scham, die Lippen und der Lippenstift (2x)

Lass den Regen fallen
Wie ein Handschuh
Eine Sintflut
Ein Delirium
Möge der Regen bringen
Sofortige Erleichterung

Lass die Nacht fallen
Plötzlich fallen
So verrückt
Wie ein Blitz
Möge die Nacht bringen
Sofortige Erleichterung

Es ist Platz für alle, es gibt eine riesige Leere
In diesem zerbrochenen Spiegel von jemandem, der ging
Die Nacht fällt aus unmöglichen Höhen
Und bricht das Schweigen und zerreißt das Herz

Es gibt eine Mauer aus Beton zwischen unseren Lippen
Es gibt eine Berliner Mauer in mir
Alles teilt sich, alle trennen sich
Zwei Deutschland, zwei Koreas
Alles teilt sich, alle trennen sich

Lass den Regen fallen
Wie ein Handschuh
Eine Sintflut
Ein Delirium
Möge der Regen bringen
Sofortige Erleichterung

Lass die Nacht fallen
Plötzlich fallen
So verrückt
Wie ein Blitz
Möge die Nacht bringen
Sofortige Erleichterung

Escrita por: Humberto Gessinger