395px

Canción de Plata

Hump Back

Gin No Uta

ぼくがうまれたとき
boku ga umareta toki
きみはさんさいのおねえちゃん
kimi wa san-sai no onee-chan
しろくてちょっとかたい
shirokute chotto katai
けなみおしたびじんさん
kenami oshita bijin-san
いたずらしてもおこらなかったやさしいきみ
itazura shite mo okoranakatta yasashii kimi
ずっとそばにいてくれたやさしいきみ
zutto soba ni ite kureta yasashii kimi

ぼくがないたときはいつも
boku ga naita toki wa itsumo
ほっぺをなめてなぐさめてくれた
hoppe o namete nagusamete kureta
きみのこげたせなかを
kimi no kogeta senaka o
ぼくはいつもみていたの
boku wa itsumo mite ita no

しょうがくさんねんのころ
shougaku san-nen no koro
きゅうにははにおこされて
kyuu ni haha ni okosa rete
ふきげんなぼくのみに
fukigen'na boku no mimi ni
かなしいしらせがはいった
kanashii shirase ga haitta
きみははっぽうすちろーるのなかでねむってた
kimi wa happou suchirooru no naka de nemutteta
にわにさいてたちいさなはながそえられていた
niwa ni sai teta chiisana hana ga soe rarete ita

いますぐあたまをなでて
ima sugu atama o nadete
だきしめてやりたいんだ
dakishimete yaritai nda
そっちのせかいは
sotchi no sekai wa
ひとりぼっちじゃさびしいだろう
hitori botchi ja sabishii darou?
ぼくがないたときはいつも
boku ga naita toki wa itsumo
ほっぺをなめてなぐさめてくれた
hoppe o namete nagusamete kureta
きみのこげたせなかを
kimi no kogeta senaka o
ぼくはいつもみていたの
boku wa itsumo mite ita no

いますぐあたまをなでて
ima sugu atama o nadete
だきしめてやりたいんだ
dakishimete yaritai nda
こっちのせかいじゃ
kotchi no sekai ja
ぼくはひとりでないてばかりだ
boku wa hitori de naite bakarida
きみをおもいだすたび
kimi o omoidasu tabi
まだすこしなけちゃうけど
mada sukoshi nakechau kedo
きみをおもいだすたび
kimi o omoidasu tabi
ぼくはつよくなれるんだ
boku wa tsuyoku nareru nda

いつものあのこうえんでいっしょにかけっこしたこと
itsumo no ano kouen de issho ni kakekko shita koto
つかれてうちにかえってなかよくひるねしたこと
tsukarete uchi ni kaette nakayoku hirune shita koto
きみとのはちねんかんたのしいおもいでばかりで
kimi to no hachi-nenkan tanoshii omoide bakari de
きみをおもいだすたびぼくは
kimi o omoidasu tabi boku wa

ゆめであえたなら
yume de aetanara
ゆめであえたなら
yume de aetanara
ゆめであえたなら
yume de aetanara

Canción de Plata

Cuando nací
Tú eras mi hermana mayor de tres años
Blanca y un poco terca
Una belleza con cabello rizado
Aunque me molestabas, nunca te enojabas, eras amable
Siempre estuviste a mi lado, eras amable

Cuando lloraba
Siempre me consolabas, limpiando mis lágrimas
Tu espalda fría
Siempre la observaba

Cuando estaba en tercer grado
De repente, mamá se enfermó
En mis oídos malhumorados
Llegó una triste noticia
Tú estabas durmiendo en el sofá de ocho pliegues
Un pequeño brote florecía en el jardín

Quiero acariciar tu cabeza de inmediato
Y abrazarte, eso es lo que quiero hacer
¿No te sientes solo en ese mundo por allá?
Cuando lloraba
Siempre me consolabas, limpiando mis lágrimas
Tu espalda fría
Siempre la observaba

Quiero acariciar tu cabeza de inmediato
Y abrazarte, eso es lo que quiero hacer
En este mundo por aquí
Solo lloro solo
Cada vez que pienso en ti
Todavía lloro un poco
Cada vez que pienso en ti
Me vuelvo más fuerte

Siempre en ese parque
Competimos juntos
Cansados, volvimos a casa y dormimos juntos
Ocho años de divertidos recuerdos contigo
Cada vez que pienso en ti
En mis sueños nos encontramos
En mis sueños nos encontramos
En mis sueños nos encontramos

Escrita por: Momoko Hayashi