Ikiteyuku
ああぼくらいきてゆく
ah bokura ikite yuku
ただとしをとることが
tada toshi o toru koto ga
ひどくつまらなくみえました
hidoku tsumaranaku miemashita
ああひびがすぎてゆく
ah hibi ga sugite yuku
ないてわらってころんでただいきていたいのさ
naite waratte koronde tada ikite itai no sa
せいしゅんようみがみえる
seishun yo umi ga mieru
ばしょへつれてってくれないか
basho e tsuretette kurenai ka
あかりがきえてまちがねむりつきころ
akari ga kiete machi ga nemuritsuki koro
おもいでよほしがみえる
omoide yo hoshi ga mieru
ばしょへつれてってくれないか
basho e tsuretette kurenai ka
まだよるはなきたくなるほどひとりきりさ
mada yoru wa nakitaku naru hodo hitorikiri-sa
ああぼくらいきてゆく
ah bokura ikite yuku
おとなになればわかるってそんなこともう、わかってるよ
otona ni nareba wakaru tte son'na koto mou, wakatteru yo
ああひびがすぎてゆく
ah hibi ga sugite yuku
なんにもこわくわないぜってあしがすぐんでいる
nan'nimo kowaku wanai ze tte ashi ga sugunde iru
どうしようもないふあんもあの日のことも
dou shiyou mo nai fuan mo ano hi no koto mo
わすれられたいままだよ
wasure raretai mamada yo
さいしゅうれっしゃぼくをのせて
saishuu ressha boku o nosete
きみのいないまちにむかう
kimi no inai machi ni mukau
ああぼくらいきてゆく
ah bokura ikite yuku
ただとしをとることが
tada toshi o toru koto ga
ひどくつまらなくみえました
hidoku tsumaranaku miemashita
ああひびがすぎてゆく
ah hibi ga sugite yuku
ああぼくらいきてゆく
ah bokura ikite yuku
たいくつなまいにちが
taikutsuna mainichi ga
やけにうつくしくみえました
yakeni utsukushiku miemashita
ああひびがすぎてゆく
ah hibi ga sugite yuku
ねえせんせい、ぼくはいまうたってます
nee sensei, boku wa ima utatte imasu
ああぼくらいきてゆく
ah bokura ikite yuku
la-la-la-la
la-la-la-la
ああひびがすぎてゆく
ah hibi ga sugite yuku
ないてわらってころんでただいきていたいのさ
naite waratte koronde tada ikite itai no sa
ひびおいたいのさ
hibi oitai no sa
きみといたいのさ
kimi to itai no sa
Seguimos viviendo
ah, nosotros seguimos viviendo
simplemente pasando los años
parecía terriblemente aburrido
ah, los días pasan
llorando, riendo, cayendo, solo queremos vivir
juventud, ¿no puedes llevarnos
a un lugar donde el mar se ve?
las luces se apagan, la ciudad se duerme
recuerdos, ¿no puedes llevarnos
a un lugar donde las estrellas se ven?
la noche aún no termina, lo suficientemente solo como para querer llorar
ah, nosotros seguimos viviendo
una vez que te conviertes en adulto, entiendes, ya lo sé
ah, los días pasan
no tengo miedo de nada, mis pies están avanzando
cómo lidiar con la ansiedad, ese día, también
quiero olvidarlo, solo eso
en el último tren, montando
dirigiéndome hacia la ciudad sin ti
ah, nosotros seguimos viviendo
simplemente pasando los años
parecía terriblemente aburrido
ah, los días pasan
ah, nosotros seguimos viviendo
días tediosos
de repente se ven hermosos
ah, los días pasan
hey, profesor, estoy cantando ahora
ah, nosotros seguimos viviendo
la-la-la-la
ah, los días pasan
llorando, riendo, cayendo, solo queremos vivir
extrañando los días
quiero estar contigo
Escrita por: Momoko Hayashi