395px

Siete Caballos Blancos

Hundred Waters

Seven White Horses

Summer came in a flash of fire
Rolled out its swirling tongue round me
Will you wait, oh most impatiently?
I hear grace bellowing like me, just like me
Sometimes the sky feels empty
Sometimes I can’t find what’s right in front of me
And assume, assume is all I can do

Here they come, running in front of me
Seven white horses, seven galloping
They’re running, they’re running! Away from me

Sometimes this room is a blank space
Sometimes the walls just won’t stop shaking
What then?

I see white burning in their veins
I see great big gloves pulling on their reins
Like I’m in a stampede
Someone shake me from my sleep!

Cause when I talk to you, do you hear me? Do you hear me?
When I talk to you, are you listening? Could I be screaming?
When I talk to you, do you hear me?
Do you?

Siete Caballos Blancos

El verano llegó en un destello de fuego
Desplegó su lengua arremolinada alrededor de mí
¿Vas a esperar, oh con impaciencia?
Oigo a la gracia bramiendo como yo, igual que yo
A veces el cielo se siente vacío
A veces no puedo encontrar lo que está justo delante de mí
Y asumen, asumen que es todo lo que puedo hacer

Aquí vienen, corriendo delante de mí
Siete caballos blancos, siete galopando
¡Están corriendo, están corriendo! Aléjate de mí

A veces esta habitación es un espacio en blanco
A veces las paredes no dejan de temblar
Entonces, ¿qué?

Veo una quemadura blanca en sus venas
Veo grandes guantes tirando de sus riendas
Como si estuviera en una estampida
¡Que alguien me sacuda de mi sueño!

Porque cuando hablo contigo, ¿me oyes? ¿Me oyes?
Cuando te hablo, ¿me escuchas? ¿Podría estar gritando?
Cuando te hablo, ¿me oyes?
¿Lo sabes?

Escrita por: