Bir Güzeli Methedeyim
Bir güzeli methedeyim bari alem yanmasın dost dost
Pervaneler gibi herdem can-u alem yanmasın dost dost
Hüsnüne mağrurlanırsın yusuf-u Kenanımsın dost dost
Mah yüzüne bir nikap tut ben yandım el yanmasın yanmasın
Ebruların şemine yanmaktadır pervaneler dost dost
Al yanağın gamzesine dizilmiş dürdaneler dost dost
Zülcelalin hikmetinden ne doğurur anneler dost dost
Mah yüzüne bir nikap tut ben yandım el yanmasın yanmasın
Gözlerin inkara benzer ebrular keman olur dost dost
Her kaçan yüzüne baksam katlime ferman olur dost dost
Yüzünü görse bir kafir şüphesiz iman bulur dost dost
Mah yüzüne bir nikap tut ben yandım el yanmasın yanmasın
Ich will eine Schönheit preisen
Ich will eine Schönheit preisen, damit die Welt nicht brennt, mein Freund, mein Freund
Wie Motten, die um das Licht kreisen, soll die Welt nicht brennen, mein Freund, mein Freund
Du bist stolz auf deine Schönheit, du bist mein Yusuf, mein Freund, mein Freund
Halte ein Tuch vor dein Gesicht, ich brenne, lass die Hand nicht brennen, nicht brennen
Die Ebru-Muster brennen, die Motten, mein Freund, mein Freund
Auf deiner roten Wange sind die Dürdaneln aufgereiht, mein Freund, mein Freund
Was die Weisheit des Zülcelal hervorbringt, das gebären Mütter, mein Freund, mein Freund
Halte ein Tuch vor dein Gesicht, ich brenne, lass die Hand nicht brennen, nicht brennen
Deine Augen ähneln dem Unglauben, die Ebru-Muster werden zur Geige, mein Freund, mein Freund
Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe, wird es zum Todesurteil, mein Freund, mein Freund
Wenn ein Ungläubiger dein Gesicht sähe, würde er zweifellos Glauben finden, mein Freund, mein Freund
Halte ein Tuch vor dein Gesicht, ich brenne, lass die Hand nicht brennen, nicht brennen