395px

He He (hiye hiye)

حسين الديك (Hussein Al Deek)

هي هي (hiye hiye)

دقو دقو عالخشب
daqu daqu 'al khashab
وحنولا كل الرتب
wahanula kul al rutab
وصلت يلي جمالا
wasalat yali jamala
اركان الكوكب قلب
arkan al kawkab qalb

عليها بس اتطلعو
'aleiha bas attilu
رقه و انوثه شبعو
raqa w anutha shab'u
عيونا خدودا حتلو القلب
'ayuna khududa hatlu al qalb
وفوق العرش تربعو
wafuq al 'arsh tarba'u
[?]
[?]
هيه هيه هيه
hay hay hay
الها الاوليه
alha al awwaliya
يا جمال ركعلا
ya jamal ruk'ala
وضربلا تحيه
wadarabla tahiyya
[?]
[?]
عيونك ما عندن مزح
'ayunak ma 'indan mazh
ولرموش بتدبح دبح
walarumush bitdabh dabh
والبيعاندها بيشوف
walbi'andha bishuf
لنجوم بعز الصبح
linjum bi'az al subh

لما تدوسي عالارض
lama tadusi 'al ard
بترجفلك طول وعرض
bitrajiflak tul wa 'ard
شبهتك للقمر الفارض
shabhatak lil qamar al fard
ضوو عالدنيه فرض
duww 'al duniya fard
[?]
[?]
هيه هيه هيه
hay hay hay
الها الاوليه
alha al awwaliya
يا جمال ركعلا
ya jamal ruk'ala
وضربلا تحيه
wadarabla tahiyya
[?]
[?]
يا ويلي عليها خصر
ya wili 'aleiha khasr
مربا كل شبر بندر
murabba kul shibr bandar
وكل ميلي منو بتسوا
wkul mili minhu bitsawa
عشر سنين من العمر
a'shar sneen min al 'umr

سمعانه بكلمة دمار
sami'ana bi kalimat dammar
هيدي شفافك باختصار
haydi shafafak bakhtisar
واللولو لو شاف الضحكه
wal lulu law shaf al dhahka
متأكد منها بيغار
muta'akkid minha bighar
[?]
[?]
هيه هيه هيه
hay hay hay
الها الاوليه
alha al awwaliya
يا جمال ركعلا
ya jamal ruk'ala
وضربلا تحيه
wadarabla tahiyya

He He (hiye hiye)

Klopf, klopf auf das Holz
Und wir sind alle bereit
Die, die Schönheit bringt
Die Ecken des Planeten, das Herz

Wenn man nur hinschaut
Die Eleganz und Weiblichkeit sättigen
Unsere Augen, die Wangen erobern das Herz
Und auf dem Thron sitzen sie
[?]
He, he, he
Sie hat die erste Stelle
Oh Schönheit, knie nieder
Und schick ihr einen Gruß
[?]
Deine Augen sind kein Spaß
Und die Wimpern können töten
Und wer sich mit ihr anlegt, sieht
Die Sterne im hellen Morgen

Wenn du den Boden betrittst
Zittert alles, hoch und breit
Ich habe dich mit dem Mond verglichen
Das Licht ist ein Muss für die Welt
[?]
He, he, he
Sie hat die erste Stelle
Oh Schönheit, knie nieder
Und schick ihr einen Gruß
[?]
Oh weh, ihre Taille
Jeder Zentimeter ist ein Schatz
Und jede Bewegung von ihr ist wert
Zehn Jahre des Lebens

Ich habe das Wort Zerstörung gehört
Das sind deine Lippen, kurz gesagt
Und die Perle, wenn sie das Lächeln sieht
Bin ich mir sicher, dass sie eifersüchtig ist
[?]
He, he, he
Sie hat die erste Stelle
Oh Schönheit, knie nieder
Und schick ihr einen Gruß

Escrita por: