Soko Ni Aru Beki Dewa Nai Mono
エンテンカにもかかわらずこしをひくくするろうば
Entenka ni mo kakawarazu koshi wo hikuku suru rouba
なにをしているのかだなんてきにもとめずまえをみる
Nani wo shite iru no ka da nante ki ni mo tomezu mae wo miru
ふとなんげによこめでみるじぶんのめをうたがうよ
Futo nanige ni yokome de miru jibun no me wo utagau yo
そこにあるべきではないものをひろいあるくすがた
Soko ni aru beki dewa nai mono wo hiroi aruku sugata
あさからあんなものをみたからすなはまで少しやすもう
Asa kara anna mono wo mita kara sunahama de sukoshi yasumou
かわらずひざしがつよいけれどさっきみたのよりましだ
Kawarazu hizashi ga tsuyoi keredo sakki mita no yorimashi da
てをさしだしもできないじぶんのふがいなさに
Te wo sashidashi mo dekinai jibun no fugainasa ni
しめつけるこのむねはなにをおもう
Shimetsukeru kono mune wa nani wo omou?
あの日からなぜかなやむばかりかんがえもしなかったことを
Ano hi kara nazeka nayamu bakari kangae mo shinakatta koto wo
きょうもあおいそらがつづくよなのにぼくはこのさま
Kyou mo aoi sora ga tsudzuku yo na noni boku wa kono sama
またひろうすがたがあるこのまちにもはなはさいてる
Mata hirou sugata ga aru kono machi ni mo hana wa saiteru
すてるかるさとひろうおもさきづいているのはわずか
Suteru karusa to hirou omosa kidzuite iru no wa wazuka
なにもできないじぶんのあまりのむりょくさに
Nani mo dekinai jibun no amari no muryokusa ni
そこにさいているはなはなにをかたる
Soko ni saite iru hana wa nani wo kataru?
かなしみもにくしみもすべてのみこんで
Kanashimi mo nikushimi mo subete nomikonde
きょうもこのしまはかがやいてぼくらをみりょうする
Kyou mo kono shima wa kagayaite bokura wo miryou suru
でもね、このちににあわないものはおもいでともにもってかえって
Demo ne, kono chi ni niawanai mono wa omoide to tomo ni mochikaette
しまもこころもきれいにするのはどう
Shima mo kokoro mo kirei ni suru no wa dou?
あおいそらやさしいかぜどこまでも
Aoi sora yasashii kaze dokomademo
このおもいははたしてとどくの
Kono omoi wa hatashite todoku no?
あたたかなそのえがおいつまでも
Atatakana sono egao itsumademo
それがつづくかぎりいつかは
Sore ga tsudzuku kagiri itsuka wa
かなしみもにくしみもすべてのみこんで
Kanashimi mo nikushimi mo subete nomikonde
きょうもこのしまはかがやいてぼくらをみりょうする
Kyou mo kono shima wa kagayaite bokura wo miryou suru
でもね、このちににあわないものはおもいでともにもってかえって
Demo ne, kono chi ni niawanai mono wa omoide to tomo ni mochikaette
しまもこころもきれいに
Shima mo kokoro mo kirei ni
よろこびもたのしさもすべていれまぜて
Yorokobi mo tanoshisa mo subete irimazete
このしまはあすもたくさんのひとびとをみりょうする
Kono shima wa asu mo takusan no hitobito wo miryou suru
きづいてそのうらにいじするどりょくをしているはなばな
Kidzuite sono ura ni iji suru doryoku wo shite iru hanabana
これからもかがやきつづけるそれもわかるだろう
Kore kara mo kagayakitsudzukeru sore mo wakaru darou?
Lo que no debería estar allí
Entrelazada con la brisa del atardecer, la anciana se encorva
Sin preocuparse por lo que está haciendo, sigue mirando hacia adelante
De repente, duda de sus propios ojos al mirar de reojo
Caminando con la apariencia de algo que no debería estar allí
Después de ver tantas cosas desde la mañana, descansa un poco en la playa
Aunque el sol sigue siendo fuerte como siempre, es más fuerte de lo que vio hace un rato
No puedo extender mi mano hacia mi propia inutilidad
¿Qué piensa este corazón apretado?
Desde ese día, inexplicablemente, no he estado preocupado ni pensando en nada
Aunque el cielo azul de hoy continúa, yo sigo igual
Todavía hay una apariencia de abandono en esta ciudad, y las flores también están floreciendo
Darse cuenta de la ligereza y el abandono es solo un poco
Frente a mi propia impotencia, que no puede hacer nada
¿Qué cuentan las flores que están floreciendo allí?
Absorbiendo tanto la tristeza como el odio
Hoy, esta isla sigue brillando y nos observa
Pero, ¿cómo podemos devolver lo que no encaja en esta tierra, los recuerdos y todo?
¿Cómo podemos hacer que la isla y el corazón sean hermosos?
El cielo azul, el suave viento, a donde sea
¿Estos sentimientos finalmente llegarán?
¿Esa cálida sonrisa para siempre?
¿Eso continuará sin fin algún día?
Absorbiendo tanto la tristeza como el odio
Hoy, esta isla sigue brillando y nos observa
Pero, ¿cómo podemos devolver lo que no encaja en esta tierra, los recuerdos y todo?
¿Cómo podemos hacer que la isla y el corazón sean hermosos?
Incorporando la alegría y la diversión
Esta isla seguirá observando a mucha gente mañana
Darse cuenta de los esfuerzos obstinados detrás de eso
Seguiremos brillando desde ahora, ¿verdad?