395px

El hermoso incentivo

Hy

Suteki na kikkake

Itsumono you ni ieji e mukau nazeka semai michi bakari aruite
Boku dake no himitsu no kaerimichi suteki na kikkake wo mitsuke ni

Boku wa itsu kara konna ni mo ame ga kirai ni natta no?
Doushite na no kana ohisama no hikari abitagatte iru no
Tsumazuita tte nando mo onaji koto wo kurikaeshita tte
Kidzuku made nagedasu koto ga wakaranai no kamo shirenai ne

Aa furikaeru koto bakari de ima wa tada toki ni mi wo makase
Demo omoidashite kimi wa ima kara mae wo muite

Donna ni tooku tatte kujikesou ni nattemo
Yuuhi ni sotte mieta umi no michi wo omoidashite
Tatoe mitomerarenakutemo MAINASU to wa chigau yo
Sono anata no kimochi ga itsunohinika "bu" to warai hohoemu darou

Mayotte bakari no mainichi yarikirezu ni sugoshiteta tameiki tsuite sa
Suteki na deai yotte koi sonna uchi ni omoi wa hanarete yuku
Ano kumo no you ni fuwari yurari ukande itai
Kaze ni subete wo azukete jiyuu ni kono mama yukkuri kiete...

Itsumo te de kabe zoi wo tadotte kowakute mae wa mukazu ni ita
Soredemo nazeka watashi wo yobu koe ga suru shinjite

Sagashimono wa mou ii mitsuketai koto ga aru kara
Sou kantan ni wa ikanai sa yatto hitotsu zutsu
Me ni ukanda namida ni wa donna imi wo motsu no
Sore ga kanashimi to shitara tsuyoku yasashii anata ni tsugi wa kitto

Donna ni konna ni ganbattemo sonna ni mou arukenai yo
Iiwake nanka shite itara ichiban jibun de wakatte iru hazu

Donna ni tooku tatte kujikesou ni nattemo
Yuuhi ni sotte mieta umi no michi wo omoidashite
Tatoe mitomerarenakutemo MAINASU to wa chigau yo
Sono anata no kimochi ga itsunohinika "bu" to

Sagashimono wa mou ii mitsuketai koto ga aru kara
Sou kantan ni wa ikanai sa yatto hitotsu zutsu
Hito wa kono sekai de ichiban yowai mono kamo
Sonna bokutachi dakara tsuyoi kokoro ga aru kamo shirenai ne

El hermoso incentivo

Como siempre, camino hacia casa por alguna razón solo por calles estrechas
Para encontrar la maravillosa excusa de regreso solo para mí

¿Desde cuándo he llegado a odiar tanto la lluvia?
¿Por qué será que busco la luz del sol?
Tropezando una y otra vez, repitiendo las mismas cosas una y otra vez
Quizás no entienda hasta que me dé cuenta de que no sé cómo dejarlo ir

Ah, solo mirando hacia atrás, ahora solo me entrego al momento
Pero recuerda, tú ahora debes mirar hacia adelante

No importa cuán lejos esté, incluso si me siento derrotado
Recordando el camino del mar visto bajo el sol poniente
Incluso si no es reconocido, es diferente a lo negativo
Tus sentimientos algún día, ¿reirán y sonreirán, verdad?

Perdido en días llenos de dudas, suspiros por no poder hacer nada
Encuentros maravillosos, amor, mientras tanto, los sentimientos se alejan
Quiero flotar suavemente como esas nubes
Confío todo al viento, libremente desapareciendo lentamente...

Siempre siguiendo las paredes con las manos, temiendo avanzar sin mirar hacia adelante
Aun así, por alguna razón, creo en la voz que me llama

Porque hay algo que quiero encontrar, ya que ya he encontrado lo que quiero
Sí, no es fácil, finalmente uno por uno
¿Qué significado tienen las lágrimas que aparecen en mis ojos?
Si eso es tristeza, entonces la próxima vez será seguramente para ti, fuerte y amable

No importa cuánto lo intente, ya no puedo seguir así
Si das excusas, deberías entenderlo tú mismo primero

No importa cuán lejos esté, incluso si me siento derrotado
Recordando el camino del mar visto bajo el sol poniente
Incluso si no es reconocido, es diferente a lo negativo
Tus sentimientos algún día, ¿reirán y

Porque hay algo que quiero encontrar, ya que ya he encontrado lo que quiero
Sí, no es fácil, finalmente uno por uno
Quizás las personas sean las más débiles en este mundo
Quizás nosotros, por eso, quizás tengamos un corazón fuerte, ¿quién sabe?

Escrita por: Hideyuki Shinzato