Houka
そこにさいているはなのなまえをおしえてくれませんか
Soko ni saiteiru hana no namae wo oshiete kuremasenka?
むいみにつまれたあとのふたたびさいたはなのなまえを
muimi ni tsumareta ato ni futatabi saita hana no namae wo
なんて[KIREI]なんでしょうなまえをおしえてくれませんか
nante [KIREI] nan' deshou namae wo oshiete kuremasenka?
ぼくにはにあわないけどあかくもえているはなのなまえを
boku niwa niawanai kedo akaku moeteiru hana no namae wo
そっとしておいてくださいぼくはけがれたにんげんなんです
Sotto shite oite kudasai boku wa kegareta ningen nan desu
なまえはもうすてましただからなにもきかないでください
namae wa mou sutemashita dakara nanimo kikanai de kudasai
でもちのいろしたはなのなまえをおしえてくれませんか
demo chi no iro shita hana no namae wo oshiete kuremasenka?
まがまがしいほどあかくさいているはなのなまえを
magamagashii hodo akaku saiteiru hana no namae wo
ああぼくのこころはいまうずにのまれたよう
Aa boku no kokoro wa ima uzu ni nomareta you
あのうたをおもいだしくちずさむ
Ano uta wo omoidashi kuchizusamu
いつもぼくはここでまっている
itsumo boku wa koko de matteiru
ひとりぼっちはもうなれすぎたよ
hitoribocchi wa mou nare sugita yo
いつかぼくはきみにあえるでしょうか
itsuka boku wa kimi ni aeru deshouka?
ああぼくのこころのなかだれかこわしてねえ
Aa boku no kokoro no naka dareka kowashite nee
あのうたをおもいだしくちずさむ
Ano uta wo omoidashi kuchizusamu
いつもぼくはここでまっている
itsumo boku wa koko de matteiru
ひとりぼっちはもうなれすぎたよ
hitoribocchi wa mou nare sugita yo
いつかぼくはきみにあえるでしょうか
itsuka boku wa kimi ni aeru deshouka?
どれだけのぞんでもかなわぬなら
Doredake nozondemo kanawanu nara
いっそそのりゆうをすてようか
isso sono riyuu wo sute you ka
それでもときのなかおよぎつづけ
soredemo toki no naka oyogi tsuzuke
きょうもぼくはきみをまっているから
kyou mo boku wa kimi wo matteiru kara
Houka
¿No podrías decirme el nombre de la flor que está floreciendo allí?
Después de ser inútilmente reprimida, ¿podrías decirme el nombre de la flor que florece de nuevo?
¿Qué tan [hermosa] debe ser su nombre? No me lo dirías?
Aunque no me queda bien, el nombre de la flor que arde en rojo
Por favor, déjame en silencio, soy un ser humano manchado
Ya he tirado mi nombre, así que por favor no preguntes nada más
Pero, ¿no me dirías el nombre de la flor teñida de rojo?
El nombre de la flor que florece tan intensamente
Ah, mi corazón ahora está siendo absorbido por un remolino
Recuerdo esa canción y la tarareo
Siempre estoy aquí esperando
Estar solo ya es demasiado
¿Algún día podré encontrarte?
Ah, alguien dentro de mi corazón, por favor, destrúyelo
Recuerdo esa canción y la tarareo
Siempre estoy aquí esperando
Estar solo ya es demasiado
¿Algún día podré encontrarte?
No importa cuánto desee, si no se cumple
¿Debería simplemente abandonar esa razón?
Aun así, seguiré nadando en el tiempo
Porque hoy también te estoy esperando