Nostalgic
Departing this station with lasting
Departing this station with lasting
Memories so dear, memories with you
Memories so dear, memories with you
列車は駆ける想いを振り切るように
ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade, I tell myself
The loneliness will fade, I tell myself
Gliding on these rails I go
Gliding on these rails I go
閉じたドアの窓へとすがる
toji ta doa no mado e to sugaru
Just like in films, nostalgic
Just like in films, nostalgic
Terracotta roofs and the gardens
Terracotta roofs and the gardens
これは今だけの涙でしょうか?
kore wa ima dake no namida deshou ka?
Departing this station with lasting
Departing this station with lasting
Memories so dear, memories with you
Memories so dear, memories with you
列車は駆ける想いを振り切るように
ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade
The loneliness will fade
風が吹く駅で優しい笑顔を
kaze ga fuku eki de yasashii egao wo
思い浮かべ待っていました
omoi ukabe matte imashita
ドアが閉まるまで
doa ga shimaru made
The scenes change now the tunnels pass
The scenes change now the tunnels pass
森を抜けて景色は変わる
mori wo nukete keshiki wa kawaru
Just like in films, nostalgic
Just like in films, nostalgic
With the sunlight engulfing me now
With the sunlight engulfing me now
君への想いは変わらないのに
kimi e no omoi wa kawaranai noni
Departing this station with lasting
Departing this station with lasting
Memories so dear, memories with you
Memories so dear, memories with you
列車は駆ける想いを振り切るように
ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade, I tell myself
The loneliness will fade, I tell myself
Nostalgique
Partant de cette gare avec des
Souvenirs si précieux, des souvenirs avec toi
Le train file, comme pour échapper à mes pensées
La solitude s'estompera, je me le dis
Glissant sur ces rails, j'avance
Me raccrochant à la fenêtre de la porte fermée
Comme dans les films, nostalgique
Toits en terre cuite et jardins
Est-ce que ce sont des larmes juste pour maintenant ?
Partant de cette gare avec des
Souvenirs si précieux, des souvenirs avec toi
Le train file, comme pour échapper à mes pensées
La solitude s'estompera
Dans cette gare où le vent souffle, je
Me remémore ton sourire doux
J'attends jusqu'à ce que la porte se ferme
Les scènes changent, maintenant les tunnels passent
Le paysage change en sortant de la forêt
Comme dans les films, nostalgique
Avec la lumière du soleil qui m'enveloppe maintenant
Mes sentiments pour toi ne changent pas
Partant de cette gare avec des
Souvenirs si précieux, des souvenirs avec toi
Le train file, comme pour échapper à mes pensées
La solitude s'estompera, je me le dis
Escrita por: Ali, Hyde, Hico