395px

La Sed del Vacío

Hyleon

The Void Thirsty

before time had flown over ghost-misted stones
It was vowed and it knelt to the free

but it learned to resist
and began to exist
and it grew to a feared enemy

on the frightning last stair
in the ash scented air
Where the last man should find ecstasy

When sun faded to gold
which decayed into mould
i gave in to the salt of the sea

unholy and warm
I was praying forlorn
to be given a knife or a key

time gave none but now
there's a wound on my brow
where he cut a new eye to foresee

washed up on the shore
and deprived of their lore
they bid farewell to their sacred trees

both courage and lust
fell from fire to dust
and their holders wept long on their knees

Lids burnt to ashes fell apart from the useless eye
Leafs fallen from the heathen's heart in his silent cry

Drunk on the aether of the night trees turned into cold stones
Marking the grave that keeps inside dreams instead of bones

Mourning the charmed trees of our past blooming nevermore
Pressed by a throne empty and vast grieving for our lore

Thirsty for void and filled with lust raving on the shore
Dissatisfied and left to rust while night came back for more

La Sed del Vacío

antes de que el tiempo hubiera volado sobre piedras envueltas en niebla de fantasmas
Se prometió y se arrodilló ante lo libre

pero aprendió a resistir
y comenzó a existir
y creció hasta convertirse en un enemigo temido

en el escalón final aterrador
en el aire con olor a ceniza
Donde el último hombre debería encontrar éxtasis

Cuando el sol se desvaneció en oro
que se descompuso en moho
me entregué a la sal del mar

impío y cálido
rezaba desconsolado
por recibir un cuchillo o una llave

tiempo no dio ninguno pero ahora
hay una herida en mi frente
donde cortó un nuevo ojo para prever

arrastrado a la orilla
y privado de su saber
se despidieron de sus árboles sagrados

tanto el coraje como la lujuria
cayeron de fuego a polvo
y sus poseedores lloraron largo de rodillas

Párpados quemados en cenizas se separaron del ojo inútil
Hojas caídas del corazón pagano en su llanto silencioso

Bebido en el éter de los árboles nocturnos se convirtieron en piedras frías
Marcando la tumba que guarda sueños en lugar de huesos

Lamentando los árboles encantados de nuestro pasado que ya no florecen
Presionados por un trono vacío y vasto lamentando nuestro saber

Sediento de vacío y lleno de lujuria delirando en la orilla
Insatisfecho y dejado a oxidarse mientras la noche regresaba por más

Escrita por: