Ah, Holy Jesus
Ah, holy Jesus, how hast Thou offended,
That man to judge Thee hath in hate pretended?
By foes derided, by Thine own rejected,
O most afflicted.
Who was the guilty? Who brought this upon Thee?
Alas, my treason, Jesus, hath undone Thee.
'Twas I, Lord, Jesus, I it was denied Thee!
I crucified Thee.
Lo, the Good Shepherd for the sheep is offered;
The slave hath sinned, and the Son hath suffered;
For man's atonement, while he nothing heedeth,
God intercedeth.
For me, kind Jesus, was Thy incarnation,
Thy mortal sorrow, and Thy life's oblation;
Thy death of anguish and Thy bitter passion,
For my salvation.
Therefore, kind Jesus, since I cannot pay Thee,
I do adore Thee, and will ever pray Thee,
Think on Thy pity and Thy love unswerving,
Not my deserving.
Oh, Santo Jesús
Oh, Santo Jesús, ¿cómo has ofendido,
Que el hombre para juzgarte ha pretendido?
Por los enemigos burlado, por los tuyos rechazado,
Oh, el más afligido.
¿Quién fue el culpable? ¿Quién trajo esto sobre ti?
Ay, mi traición, Jesús, te ha deshecho.
Fui yo, Señor, Jesús, ¡yo fui quien te negó!
¡Te crucificaron!
Mira, el Buen Pastor por las ovejas se ofrece;
El esclavo ha pecado, y el Hijo ha sufrido;
Por la expiación del hombre, mientras él no presta atención,
Dios intercede.
Por mí, amable Jesús, fue tu encarnación,
Tu dolor mortal, y tu ofrenda de vida;
Tu muerte de angustia y tu amarga pasión,
Por mi salvación.
Por lo tanto, amable Jesús, ya que no puedo pagarte,
Te adoro, y siempre te rogaré,
Piensa en tu compasión y tu amor inquebrantable,
No en mi merecimiento.