Alleluia, Fairest Morning
Alleluia, fairest morning,
Fairer than our words can say!
Down we lay the heavy burden
Of life's toil and care today,
While this morn of joy and love
Brings fresh vigor from above.
Sunday full of holy glory,
Sweetest rest-day of the soul!
Light upon a world of darkness
From thy blessèd moments roll!
Holy, happy, heav'nly day,
Thou canst charm our grief away.
In the gladness of His worship
We will seek our joy today;
It is then we learn the fullness
Of the grace for which we pray,
When the word of life is giv'n,
Like the Savior's voice from Heav'n.
Let the day with Thee be ended,
As with Thee it has begun,
And Thy blessing, Lord, be granted,
Till earth's days and weeks are done;
That at last Thy servants may
Keep eternal Sabbath day.
Aleluya, la Mañana más Bella
Aleluya, la mañana más bella,
¡Más hermosa de lo que nuestras palabras pueden decir!
Dejamos caer la pesada carga
Del trabajo y cuidado de la vida hoy,
Mientras esta mañana de alegría y amor
Trae nueva fuerza desde arriba.
Domingo lleno de santa gloria,
¡Dulce día de descanso del alma!
Luz sobre un mundo de oscuridad
De tus benditos momentos se desprenden,
Día santo, feliz, celestial,
Tú puedes encantar nuestra tristeza.
En la alegría de Su adoración
Buscaremos nuestra alegría hoy;
Es entonces cuando aprendemos la plenitud
De la gracia por la que oramos,
Cuando la palabra de vida es dada,
Como la voz del Salvador desde el Cielo.
Que el día contigo termine,
Como contigo ha comenzado,
Y tu bendición, Señor, sea concedida,
Hasta que los días y semanas de la tierra hayan pasado;
Para que al final tus siervos puedan
Guardar el día eterno de descanso.