500 Days
It's hard to define
It's hard to define
How I feel
How I feel
Not ideal
Not ideal
But you sleep beside me still
But you sleep beside me still
Bit of feels
Bit of feels
Swallowed in
Swallowed in
But I still can't hide it
But I still can't hide it
Drowning in silence barely clothed
Drowning in silence barely clothed
It's hard to play composed
It's hard to play composed
Drinking the aftertaste of kiss
Drinking the aftertaste of kiss
But I hoped for more than this
But I hoped for more than this
Through the time I built a bridge
Through the time I built a bridge
For us to cross and meet
For us to cross and meet
But I guess there's another ridge
But I guess there's another ridge
I'll never quite complete
I'll never quite complete
I know I know I know it's time
I know I know I know it's time
I know I know I've crossed the line
I know I know I've crossed the line
I know I know that you're not mine
I know I know that you're not mine
It's hard to define
It's hard to define
How I feel
How I feel
Not ideal
Not ideal
But you sleep beside me still
But you sleep beside me still
Bit of feels
Bit of feels
Swallowed in
Swallowed in
But I still can't hide it
But I still can't hide it
'Cause you're my one summer night
'Cause you're my one summer night
That lasted for a year and I'm still
That lasted for a year and I'm still
Paralyzed from fights we had
Paralyzed from fights we had
500 days of you and I
500 days of you and I
느슨한 정의와 갈등의 늪
neuseunhan jeong-uiwa galdeung-ui neup
이런게 사랑이라면
ireon-ge sarang-iramyeon
시작을 끊은 널 탓하기엔
sijageul kkeuneun neol tatagien
아직 널 사랑하나봐
ajik neol saranghanabwa
Oh, no 일방적인 마음은
Oh, no ilbangjeogin ma-eumeun
Oh, no 회피하는 너에게
Oh, no hoepihaneun neoege
Oh, no 번역중 손실된 감정의 오해만 남는 이
Oh, no beonyeokjung sonsildoen gamjeong-ui ohaeman namneun i
It's hard to define
It's hard to define
How I feel
How I feel
Not ideal
Not ideal
But you sleep beside me still
But you sleep beside me still
Bit of feels
Bit of feels
Swallowed in
Swallowed in
But I still can't hide it
But I still can't hide it
'Cause you're my one summer night
'Cause you're my one summer night
That lasted for a year and I'm still
That lasted for a year and I'm still
Paralyzed from fights we had
Paralyzed from fights we had
500 days of you and I
500 days of you and I
I'm still paralyzed
I'm still paralyzed
500 Jours
C'est dur à définir
Comment je me sens
Pas idéal
Mais tu dors encore à mes côtés
Un peu de sentiments
Avalés dedans
Mais je ne peux toujours pas le cacher
Noyé dans le silence à peine vêtu
C'est dur de rester calme
Buvant le goût amer d'un baiser
Mais j'espérais plus que ça
Au fil du temps, j'ai construit un pont
Pour qu'on puisse traverser et se rencontrer
Mais je suppose qu'il y a une autre crête
Que je n'achèverai jamais tout à fait
Je sais je sais je sais que c'est le moment
Je sais je sais que j'ai franchi la ligne
Je sais je sais que tu n'es pas à moi
C'est dur à définir
Comment je me sens
Pas idéal
Mais tu dors encore à mes côtés
Un peu de sentiments
Avalés dedans
Mais je ne peux toujours pas le cacher
Parce que tu es ma seule nuit d'été
Qui a duré un an et je suis toujours
Paralysé par les disputes qu'on a eues
500 jours de toi et moi
느슨한 정의와 갈등의 늪
이런게 사랑이라면
시작을 끊은 널 탓하기엔
아직 널 사랑하나봐
Oh, non 일방적인 마음은
Oh, non 회피하는 너에게
Oh, non 번역중 손실된 감정의 오해만 남는 이
C'est dur à définir
Comment je me sens
Pas idéal
Mais tu dors encore à mes côtés
Un peu de sentiments
Avalés dedans
Mais je ne peux toujours pas le cacher
Parce que tu es ma seule nuit d'été
Qui a duré un an et je suis toujours
Paralysé par les disputes qu'on a eues
500 jours de toi et moi
Je suis toujours paralysé