395px

Latido del Cielo Azul

Hyouka

Aozora No Kodou

Itsumo no houkago tawai nai kaiwa
Sugiteku jikan ni kasoku-suru shousoukan

Kousha no shizukesa furisosogu hizashi
Ayafuya na netsu wo hakidasenai mama

Souzou-shita ijou ni sekai ha
Donna iro ni datte somarisou

Onaji kaze wo futari koko de kanjitanda
Boku no miteru keshiki zenbu takaramono da yo
Kimi ni awanakya ima sugu awanakya
Sono te ni furetara nanika kawaru ka na
Kitto

Egaita mirai ha doko he yuku no darou
Kawaita yakusoku tsunagitomerareta nara

Sukoshi no ame demo yurete shimau kara
Tashika na nanika wo tsune ni motometeru

Heitan na hai-iro no sekai ni
Aihan-shite afureru shoudou

Onaji sora wo futari koko de mite itanda
Kimi no kureta kioku zenbu takaramono da yo
Kimi ni iwanakya ima sugu iwanakya
Kono kotoba wo zutto tsutaetakattanda
Zutto

Onaji toki wo futari koko de sugoshitanda
Koko de aeta guuzen koso ga takaramono da ne
Kimi ni awanakya ima sugu awanakya
Sono te ni furetara nanika kawaru hazu
Kitto

Latido del Cielo Azul

Siempre después de la escuela, conversaciones triviales
En el tiempo que pasa, la ansiedad se acelera

La tranquilidad del aula, la luz del sol que brilla intensamente
Sin poder liberar el calor incómodo

El mundo parece estar a punto de teñirse
De cualquier color imaginable

Aquí los dos sentimos el mismo viento
Todo lo que veo es un tesoro
Tengo que encontrarte, tenemos que encontrarnos ahora
Si toco tu mano, ¿algo cambiará?
Seguro que sí

¿A dónde irá el futuro que imaginé?
Si los secos compromisos están atados

Incluso con un poco de lluvia, todo se vuelve borroso
Siempre buscando algo seguro

En un mundo de grises tranquilos
El impulso rebosa de descontento

Aquí los dos miramos el mismo cielo
Todos los recuerdos que me diste son tesoros
Tengo que decirte ahora, tenemos que decirlo ahora
Siempre quise expresar estas palabras
Siempre

Pasamos el mismo tiempo juntos aquí
El encuentro aquí por casualidad es un tesoro
Tengo que encontrarte, tenemos que encontrarnos ahora
Si toco tu mano, algo debería cambiar
Seguro que sí

Escrita por: