Brume, unique obscurité (Part I)
Ma mère m'a porté dans les villes quand j'étais dans son ventre
Et le froid des forêts, en moi, restera jusqu'à ma mort
Je suis l'un d'eux
Le matin, les sapins pissent dans l'aube grise
Et les oiseaux, leur vermine, commencent à crier
Je m'endors, plein d'inquiétude
Vous, qui émergerez du flot où nous avons sombré, pensez
Quand vous parlez de nos faiblesses, au sombre temps aussi don't vous serez sortis
Sur la terre où le vent est froid, vous n'êtes pas venu en roi
Mais nu sans rien, enfant gelé, quand une lange vous fut donné
Et le froid des forêts, en moi restera jusqu'à ma mort
And now she says: Run away
Will you be there when I am back home?
Escaping from life without the Sun
And now she says: Walk away
There's a long road until those lands
Escaping from life without the Sun
And now she says: Are you mine?
I remember those days as shining sand
Escaping from life without the Sun
And now she says: Run away
Will you be there when I am back home?
Escaping from life without the Sun
Without the Sun
I am waiting for the fall
Your face was broken and pale
From childhood's hour I have not been as others were
I have not seen as others saw
I could not bring my passions from a common spring
From the same source I have not taken my sorrow
I could not awaken, my heart to joy at the same tone
And all I loved, I loved alone
Bruma, única oscuridad (Parte I)
Mi madre me llevó por las ciudades cuando estaba en su vientre
Y el frío de los bosques, en mí, quedará hasta mi muerte
Soy uno de ellos
Por la mañana, los pinos orinan en la alba gris
Y los pájaros, su plaga, comienzan a gritar
Me duermo, lleno de inquietud
Ustedes, que emergerán de la corriente donde nos hundimos, piensen
Cuando hablen de nuestras debilidades, en el oscuro tiempo del que también saldrán
Sobre la tierra donde el viento es frío, no vinieron como reyes
Sino desnudos y sin nada, niño helado, cuando se les dio un pañal
Y el frío de los bosques, en mí quedará hasta mi muerte
Y ahora ella dice: Huye
¿Estarás ahí cuando regrese a casa?
Escapando de la vida sin el Sol
Y ahora ella dice: Aléjate
Hay un largo camino hasta esas tierras
Escapando de la vida sin el Sol
Y ahora ella dice: ¿Eres mío?
Recuerdo esos días como arena brillante
Escapando de la vida sin el Sol
Y ahora ella dice: Huye
¿Estarás ahí cuando regrese a casa?
Escapando de la vida sin el Sol
Sin el Sol
Estoy esperando la caída
Tu rostro estaba roto y pálido
Desde la hora de la infancia no he sido como los demás
No he visto como los demás vieron
No pude traer mis pasiones de un manantial común
De la misma fuente no he tomado mi tristeza
No pude despertar, mi corazón a la alegría en el mismo tono
Y todo lo que amé, lo amé solo