Géhenne (Part II)
L'espace règne
Mirror, memory stone
Unbreakable
Reflection decays time
Corruption show face
No space
Affliction declines time
Now, am I your blood?
Am I your face?
Is this the have all over your hands?
Unbreakable
Reflection decays time
No space
Affliction declines time
This black Sun screams
He bleeds, such a memory
What will remain from our days?
What will remain from our nights?
Flowing, flowing
She hisses, she whistles a melody
Distant, so distant
That sounds like a pain that night you were mine
What will remain now?
Flowing, flowing
She hisses, she whistles a melody
Distant, so distant
That sounds like a pain that night you were mine
Bolivia
No queda más aire
¿Cuantos quedan y cuantos son
Los que se fueron?
Géhenne (Parte II)
El espacio reina
Espejo, piedra de memoria
Inquebrantable
La reflexión descompone el tiempo
La corrupción muestra su cara
Sin espacio
La aflicción disminuye el tiempo
Ahora, ¿soy tu sangre?
¿Soy tu rostro?
¿Es esto lo que tienes en tus manos?
Inquebrantable
La reflexión descompone el tiempo
Sin espacio
La aflicción disminuye el tiempo
Este sol negro grita
Él sangra, tal recuerdo
¿Qué quedará de nuestros días?
¿Qué quedará de nuestras noches?
Fluyendo, fluyendo
Ella sisea, ella silba una melodía
Lejana, tan lejana
Suena como un dolor esa noche que fuiste mía
¿Qué quedará ahora?
Fluyendo, fluyendo
Ella sisea, ella silba una melodía
Lejana, tan lejana
Suena como un dolor esa noche que fuiste mía
Bolivia
No queda más aire
¿Cuántos quedan y cuántos son
Los que se fueron?