395px

Torima Ga Op De Vloer

Hypnosis Mic

Torima Get On The Floor

ねねどなのこんでぃしょん
ne ne donano kondishon
ちなみにぼくはぺこぺこ
chinamini boku wa pekopeko
つぎのふぇのめのん
tsugi no phenomenon
がみそこのきみにれこめんど
ga mi soko no kimi ni rekomendo
おもってたよりよくばりみたい
omotteta yori yokubari mitai
いつわったってきかざってるほんがぼくらし(かもね
itsuwattatte kikazatteru hon ga bokurashi (kamo ne)

はれはれむっマネー(yeah
hare hare much money (yeah)
とけてくたちまち
tokete ku tachimachi
おたからにもこだわらないことすらこだわり(まじ
otakara ni mo kodawaranai koto sura kodawari (maji?)
おぼれるのはなし
oboreru no wa nashi?
いやありよりのぱーてぃ(なに
iya ari yori no party (nani?)
かつまでやめないかぎりいつかおれのかち
katsu made yamenai kagiri itsuka ore no kachi

はりのおちるさきのめろでぃは
hari no ochiru saki no merodei wa
つぎのあさにようひかりのれとりっく
tsugi no asa ni you hikari no retorikku
したがうかあらがうかじだらくなかぜむそう
shitagau ka aragau ka jidarakuna kaze muso
したたるはいつかのあたらよるにさきなみだ
shitataru wa itsuka no atara yoru ni saki namida

ほらしゅごいっせのせでトリリオン
hora shugo isse no se de trillion
にゅろんがりせいのうえでspin it on
nyuron ga risei no ue de spin it on
まるでillusionエンドレスなめどれとしんきろ
marude illusion endoresu na medore to shinkiro
げっとおんげっとおんげっとおんざふろあ(ぴょんぴょん
getto on get on get on the floor (pyonpyon)

Set me freeおどらせてほしいの
Set me free odorasete hoshii no
このまちをかなで
kono machi wo kanade
まだかなわなくてもひかりさすyellow
mada kanawanakute mo hikari sasu yellow
ぐるぐるってgrooveのむこうへ
guruguru tte groove no muko e
Set me freeもうどうなっちゃってもいいよ
Set me free mou do nachiyate mou ii yo
そのさきでまたね
sono saki de matane
ほらどちらにしてもまわるturntable
hora dochira ni shite mo mawaru turntable
おとにそってきみのまつほうへ
oto ni sotte kimi no matsu hou e

Yo, we are the F to the P from Shibuya city
Yo, we are the F to the P from Shibuya city
Fling P-O-S-S-E
Fling P-O-S-S-E

Enter the stage(あ
Enter the stage (ah)
しょうぶはわんちゃんです(わんわん
shobu wa wan chandesu (wan wan)
ありがとうあいのて(てんきゅう
arigato ainote (tenkyuu)
でもおてにはあっかんべ
demo o te ni wa akkanbe
だっていぬじゃないもんね
datte inu janai monneda

なstory(なん
na story (nan?)
むしろきたいどり
mushiro kitaidori
あにまるすらわきたつよな
animaru sura wakitatsu yona
かにばるがはじまる
kanibaru ga hajimaru

まじかるlollipops(わい
majikaru lollipops (wai)
はいはいをりこさん
hai hai wo riko san
ほしぞらをのりこなす
hoshizora o norikonasu
もじとうじゃく(うじゃく)のしそうはん
moji to ujaku (uja ku) no shiso-han

いとをせんきるまりおねっと
ito o sen kiru marionetto
たおれぬよいだきとめる
taorenu yo idaki tomeru
うごくさいのめ
ugoku sainome
えがくつぎのぶたいのうえ
egaku tsugi no butai no ue

とりとめなくな
toritomenaku na
みだれるゆめをすべるかぜはzero g
midareru yume o suberu kaze wa zero g
せんびしてあしつたらこけりゃいいわな
senobi shite ashi tsutara kokerya ii wana
わらってくれりゃもけもんみたいないきさま
waratte kurerya moke mon mitaina iki sama
みちばたからsunlightまでびだまのようにきらめいて
michibata kara sunlight made bidama no yo ni kirameite
ほうちょといくあてはA piacere
hocho to iku ate wa A piacere
うわついて?ぐだついてる
uwatsuite? guda tsuiteru?
ぴかぴかのたぐついてる
pika pika no tagu tsuiteru
とりまげっとおんざふろあ
torima get on the floor!
どゆこと
(do yukoto?)

Set me freeおどらせてほしいの
Set me free odorasete hoshii no
このまちをかなで
kono machi wo kanade
まだかなわなくてもひかりさすyellow
mada kanawanakute mo hikari sasu yellow
ぐるぐるってgrooveのむこうへ
guruguru tte groove no mukou e
Set me freeもうどうなっちゃってもいいよ
Set me free mou dou nacchatte mo ii yo
そのさきでまたね
sono saki de mata ne
ほらどちらにしてもまわるturntable
hora dochira ni shite mo mawaru turntable
おとにそってきみのまつほうへ
oto ni sotte kimi no matsu hou e

We’re the F to the P from Shibuya city
We’re theF to the P from Shibuya city
こえあげな
koe agena!

Set me free
Set me free
なんでなんていわないよ
nande nante iwanai yo
いまさらdayone
ima sara dayone
まあわかんないけどまたあうでしょ
maa wakannai kedo mata au desho
おとおとっておとまかせなんで
otototo tte oto makasenande
Set me freeもうどうなっちゃったって
Set me free mou dou nacchattatte
たぶんall rightってきまっている
tabun all right te kimatteiru
かもねってききたくて
kamone tte kikitakute
よろよろってきみのまつほうへ(hey yo
yoroyoro tte kimi no matsu hou e (hey yo)

きみのまつほうへ(clap your hands
kimi no matsu hou e (clap your hands)
きみのまつほうへ(hey
kimi no matsu hou e (hey)
you know that i know it
you know that i know it
いつからかまちあわせもいらないどうし
itsukara ka machiawase mo iranai doushi
きみのまつほうへ(まつほうへ
kimi no matsu hou e (matsu hou e)
きみのまつほうへ(clap your hands
kimi no matsu hou e (clap your hands)
きみのまつほうへ
kimi no matsu hou e
みったいな
(mittai na)

Torima Ga Op De Vloer

Hee, wat is de situatie?
Trouwens, ik heb honger
De volgende fenomeen
Ik raad je aan, jij die hier bent
Het lijkt wel of je hebzuchtiger bent dan ik dacht
Zelfs als je het verbergt, is het boek dat we leven (misschien)

Haal die munten maar tevoorschijn (ja)
Smelt weg, meteen
Zelfs niet vasthouden aan schatten is een soort obsessie (echt waar)
Dronken worden is geen optie
Nee, als het een feestje is, dan gaan we door (wat)
Totdat we winnen, stoppen we niet

De melodie die valt als een speld
De volgende ochtend, de zon komt op
Volg je de stroom of verzet je je tegen de luie wind?
Druppelend, op een nieuwe nacht, met tranen van vreugde

Kijk, het is geweldig, een triljoen
Neuronen draaien op de beat, spin it on
Net als een illusie, eindeloos, een medley van synchroniciteit
Get on, get on, get on the floor (spring, spring)

Set me free, ik wil dansen
Speel deze stad
Ook al is het nog niet mogelijk, het licht schijnt geel
Draai rond, naar de andere kant van de groove
Set me free, het maakt niet uit wat er gebeurt
We zien elkaar weer daar
Kijk, hoe dan ook draait de draaitafel
Volg de muziek naar jou toe

Yo, wij zijn de F naar de P uit Shibuya
Fling P-O-S-S-E

Betreed het podium (ah)
De strijd is als een hond (woef woef)
Dank je voor de aanmoediging (dank je)
Maar ik steek mijn tong uit
Want ik ben geen hond, snap je?

Geen verhaal (wat)
Eerder een verwachting
Zelfs dieren worden enthousiast
Het carnaval begint

Magische lollies (ja)
Hee, hee, Oriko-san
De sterrenhemel overwinnen
De letters zijn zwak (zwak) en de halve maan

Draadjes van Mario-net
Vallen niet, ik houd je vast
Beweeg, de ogen
Teken de volgende act

Zonder enige richting
De verwarrende dromen glijden als een wind in zero g
Als je valt, is dat prima
Als je lacht, ben je als een Pokémon
Van de weg naar het zonlicht, schitterend als een marmer
De keuken is een plezier
Ben je afgeleid? Hang je maar wat rond
Glanzend, met een glanzend iets
Get on the floor
Wat is dat?

Set me free, ik wil dansen
Speel deze stad
Ook al is het nog niet mogelijk, het licht schijnt geel
Draai rond, naar de andere kant van de groove
Set me free, het maakt niet uit wat er gebeurt
We zien elkaar weer daar
Kijk, hoe dan ook draait de draaitafel
Volg de muziek naar jou toe

We zijn de F naar de P uit Shibuya
Laat je stem horen

Set me free
Waarom zou ik dat vragen?
Het is nu al dag één
Nou, ik weet het niet, maar we zien elkaar weer
De muziek laat het gewoon gebeuren
Set me free, het maakt niet uit wat er is gebeurd
Waarschijnlijk is alles goed, dat is zeker
Ik wil het gewoon horen
En wankel naar jou toe (hey yo)

Naar jou toe (klap in je handen)
Naar jou toe (hey)
Je weet dat ik het weet
Sinds wanneer hebben we geen afspraak meer nodig?
Naar jou toe (naar jou toe)
Naar jou toe (klap in je handen)
Naar jou toe
Het is een chaos.

Escrita por: AFRO PARKER / tofubeats