itsumo
とびらをあけてはじめてみえたぬくもりもきずあとも
tobira wo akete hajimete mieta nukumori mo kizuato mo
ことばにならないやさしいきもちたしかにあふれだすの
kotoba ni naranai yasashii kimochi tashika ni afure dasu no
きぼうをだいてあしあとのこしてつづくたびゆれるたび
kibou wo daite ashiato nokoshite tsuzuku tabi yureru tabi
うしなうながらつまづきながらあたしがしんじたもの
ushinai nagara tsumazuki nagara atashi ga shinjita mono
わすれないようにきえないように
wasurenai you ni kienai you ni
だきしめてまもってながれるかぜのなかで...うたうわ
dakishimete mamotte nagareru kaze no naka de...utauwa
もしもどこかでくらやみにおちてひかりをうしなっても
moshi mo dokoka de kurayami ni ochite hikari wo ushinatte mo
あなたのこえをいとしいえがおをおもいだしてあるくわ
anata no koe wo itoshii egao wo omoidashite arukuwa
あいもゆめもぜんぶこのむねのおくに
ai mo yume mo zenbu kono mune no oku ni
ゆうぐれのなみだもながれるかぜにのせて...ひびくわ
yuugure no namida mo nagareru kaze ni nosete...hibikuwa
わすれないようにきえないように
wasurenai you ni kienai you ni
だきしめてまもってながれるかぜのなかで...うたうわ
dakishimete mamotte nagareru kaze no naka de...utauwa
Siempre
Abriendo la puerta, por primera vez vi el calor y las cicatrices
Sentimientos suaves que no se pueden expresar con palabras, seguramente desbordan
Abrazando la esperanza, dejando huellas de pasos, en cada viaje que continúa, cada vez que tiembla
Perdiendo mientras tropiezo, mientras atesoro lo que creí
Para no olvidar, para no desaparecer
Abrazándote, protegiéndote, cantaré en medio del viento que fluye...
Incluso si en algún lugar caigo en la oscuridad y pierdo la luz
Recordaré tu voz, tu querida sonrisa y seguiré caminando
El amor, los sueños, todo dentro de este corazón
Incluso las lágrimas del atardecer, llevadas por el viento que fluye... resonarán
Para no olvidar, para no desaparecer
Abrazándote, protegiéndote, cantaré en medio del viento que fluye...