Fake Five
霧雨の昼下がり
kirisame no hiru sagari
寒がりの小鳥達
samugari no kotori tachi
飛び立った
tobi tatta
はるかなる 雲の向こう
haruka naru kumo no mukou
未だ見ぬ世界 噂だけ
imada minu sekai uwasa dake
「あふれる愛が そこにはあるという
afureru ai ga soko ni wa aru to iu
情や義理が そこにはあるという」
jou ya giri ga soko ni wa aru to iu
希望で高なる 鼓動にまかせて
kibou de takanaru kodou ni makasete
力強くはばたいてゆく
chikara tsuyoku habataite yuku
小鳥達を打ちつける雨
kotori tachi wo uchitsukeru ame
次第に強く吹き荒れども
shidai ni tsuyoku fuki areredomo
鳥は 目指す 陽が出づる国へと
tori wa mezasu hi ga dezu ru kuni e to
日曜日昼下がり
nichiyoubi hiru sagari
また痴話ゲンカ 行き違い
mata chiwa genka ikichigai
いい加減 目の前から 消えて欲しい
ii kagen me no mae kara kiete hoshii
ウザい 言葉は すでに聞きあきた
uzai kotoba wa sudeni kiki akita
そうすれば もっとスッと
sou sureba motto suttto
どうせなら 大げさに
douse nara oogesa ni
消えた恐怖 見えた常軌
kieta kyoufu mieta jouki
何かおかしい 束の間の悲劇
nanika okashii tabun no higeki
流れつづく 真紅いなみだが
nagare tsuzuku shinku i namida ga
呼び起こした 失くした正気
yobiokoshita nakushita shouki
もう どれくらい 来た?
mou dore kurai kita?
ねえ もしかして 着いた?
ee moshikashite tsuita?
雨は 至極 羽を 扱く
ame wa shigoku hane wo atsukau
飛べない 鳥は 互いの胸を
tobenai tori wa tagai no mune wo
大きな 両手で おおいながら
dai kina ryoute de ooi nagara
やがて 眠る 夜明けを待ちながら
yagate nemuru yoake wo machinagara
Cinco Falsos
En la tarde de lluvia
Los pajaritos que tienen frío
Despegaron
Más allá de las nubes
Un mundo aún no visto, solo rumores
"Se dice que ahí hay un amor desbordante
Que hay sentimientos y deberes allí"
Dejando que el latido se eleve con esperanza
Con fuerza van a volar
La lluvia golpea a los pajaritos
Aunque el viento sople cada vez más fuerte
Los pájaros se dirigen al país donde sale el sol
En la tarde del domingo
Otra pelea de pareja, malentendidos
Ya es suficiente, quiero que desaparezcas
Estoy cansado de tus palabras molestas
Si así fuera, sería más fácil
Si va a ser así, que sea exagerado
El miedo que se desvaneció, la locura que se vio
Algo está mal, una tragedia pasajera
Las lágrimas rojas continúan fluyendo
Despertaron la cordura que se había perdido
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Oye, ¿acaso hemos llegado?
La lluvia cuida las alas
Los pájaros que no pueden volar
Cubriendo sus pechos con grandes manos
Mientras esperan el amanecer que los lleve a dormir.