River
I've held up one too many throwaways,
Done things that tell me always, keep distance from the river.
I grew up with no sense of anywhere,
With people that will always be swept up in the river.
At least if i go, take me over, that river.
At least if i go, take me over, that river.
Made a deal with the devil, who made a deal with the undead.
You made a deal with the devil, now my cards are all red.
You made a threat with the blackmail, you made a deal with guns instead.
You made a deal with the devil, and my cards are all red.
You took a stab in the dark sun; you told a lie to save your head.
You made a deal with the devil, and my cards are all red.
Dump me in the river, tie a brick to me.
Dump me in the river, tie a brick to me.
Dump me in the river, tie a brick to me.
Dump me in the river, tie a brick to me.
Río
He aguantado demasiadas cosas desechables,
He hecho cosas que me dicen siempre, mantén distancia del río.
Crecí sin sentido de pertenencia a ningún lugar,
Con personas que siempre serán arrastradas por el río.
Al menos si me voy, llévame, ese río.
Al menos si me voy, llévame, ese río.
Hice un trato con el diablo, quien hizo un trato con los no muertos.
Hiciste un trato con el diablo, ahora todas mis cartas son rojas.
Hiciste una amenaza con el chantaje, hiciste un trato con armas en su lugar.
Hiciste un trato con el diablo, y todas mis cartas son rojas.
Diste un golpe a ciegas al sol; dijiste una mentira para salvar tu cabeza.
Hiciste un trato con el diablo, y todas mis cartas son rojas.
Échame al río, átame un ladrillo.
Échame al río, átame un ladrillo.
Échame al río, átame un ladrillo.
Échame al río, átame un ladrillo.