Di Quale Si L'amore
a m'ai detta tante volte
cusì pigliendumi a manu
è quand ella vene a notte
a mi cunfessi pianu pianu
a m'ai scritta nantu à un fogliu
a mare scemu à mare d'oliu
u nostru portu era quallà
è noi dui à navicà
a m'ai ghjurata più forte
quandu a speranza mancava
ch'elle eranu chjose le porte
è ch'ella era longa la strada
a sai
chì mai
s'è tù mi voli dì
s'è tù mi voli dì
s'è tù mi voli sì
di quale sì l'amore
u fiore u secretu chì và
di quale sì l'amore
u fiore u tesoru quallà
è nantu à un scornu di ritrattu
u filu di a to scrittura
´ti tengu caru da cuntrattu
´†à sempre cum'è signatura
o pè accumpagnà la vita
a gioia è po l'acqua salita
ùn ti ne stanchi di fiurì
u nostru mondu à culurì
è pè assulià ne l'ore
duve lu batte lu mio core
mai ne dormenu e stelle
hè troppu dolce la to pelle
a sai
chì mai
s'è tù mi voli dì
s'è tù mi voli dì
di quale sì l'amore
u fiore u secretu chì và
di quale sì l'amore
u fiore u tesoru quallà
s'è tù mi voli dì
s'è tù mi voli dì ...
De Cuál Sí Es el Amor
Me lo ha dicho tantas veces
cuando me toma de la mano
es cuando ella viene de noche
a confesarme suavemente
me ha escrito en un papel
el mar en calma, el mar de aceite
nuestro puerto estaba allí
y los dos navegando juntos
me ha jurado más fuerte
cuando la esperanza faltaba
que las puertas estaban cerradas
y que el camino era largo
sabes
qué nunca
si tú me quieres decir
si tú me quieres decir
si tú me quieres sí
de cuál sí es el amor
la flor, el secreto que va
de cuál sí es el amor
la flor, el tesoro allá
y en un rincón de retratos
el hilo de tu escritura
te tengo presente como contrato
siempre como firma
para acompañar la vida
la alegría y luego el agua subida
no te canses de florecer
nuestro mundo de colores
y para iluminar en las horas
donde late mi corazón
nunca duermen las estrellas
es demasiado dulce tu piel
sabes
qué nunca
si tú me quieres decir
si tú me quieres decir
de cuál sí es el amor
la flor, el secreto que va
de cuál sí es el amor
la flor, el tesoro allá
si tú me quieres decir
si tú me quieres decir ...
Escrita por: J.F. Bernardini